使用者工具

5 章 1 節

अर्जुन उवाच
सन्न्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि ।
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥ १ ॥

arjuna uvāca
sannyāsaṁ karmaṇāṁ kṛṣṇa
punar yogaṁ ca śaṁsasi
yac chreya etayor ekaṁ
tan me brūhi su-niścitam
字譯

arjunaḥ uvāca — 阿尊拿說;sannyāsam — 遁棄;karmaṇām — 所有活動的;kṛṣṇa — 啊,基士拿;punaḥ — 再次;yogam — 奉獻性服務;ca — 還有;śaṁsasi — 祢在稱讚;yat — 那;śreyaḥ — 是有益的;etayoḥ — 這兩者間;ekam — 一個;tat — 那;me — 對我;brūhi — 請告訴;suniścitam — 决定性的。

譯文

阿尊拿說:「 Krishna 呀!祢首先要我棄絕工作,然後又要我以奉獻精神工作。現在,請祢確定地吿訴我,兩者之中,孰爲更善?」

要旨

在這一章中,主會說明,奉獻服務的工作比枯燥的心智推敲好。奉獻服務比較容易,而且本質超然,助人遠離業報。第二章已初步說明了靈魂的本質和物質驅體對靈魂的纏擾。至於如何以奉獻服務,擺脫物質的纏擾,那裏也解釋了。第三章說明了,處於知識層面的人再無責任要履行。在第四章,主吿訴阿尊拿,一切祭祀犧牲活動的頂點是知識。在第四章之末,主勸吿已處於完美知識的阿尊拿醒過來作戰。主同時强調奉獻工作和在知識中的不活動,叫阿尊拿大惑不解,攪亂了他的決心。阿尊拿明白,在知識中的棄絕,包括停止一切感官活動。但要是進行奉獻服務活動,活動又怎能停止呢?換句話說,他以爲在知識中的棄絕,該遠離一切活動,因爲棄絕和活動,對他來說,彷彿不相容。他似乎不了解,在完全知識中的活動,只是不帶業報,因此與不活動一般無異。 於是,他詢問主,他該停止活動,還是以完全知識工作。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information