使用者工具

2 章 26 節

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम् ।
तथापि त्वं महाबाहो नैनं शोचितुमर्हसि ॥ २६ ॥

atha cainaṁ nitya-jātaṁ
nityaṁ vā manyase mṛtam
tathāpi tvaṁ mahā-bāho
nainaṁ śocitum arhasi
字譯

atha — 如果,即使;ca — 還有;enam — 這靈魂;nitya-jātam — 永遠降生;nityam — 永遠;vā — 或;manyase — 這樣想;mṛtam — 已死的;tathāpi — 仍然;tvam — 你;mahā-bāho — 臂力強大的人;na — 永不;enam — 關於靈魂;śocitum — 去悲傷;arhasi — 值得。 == 譯文 == 「即使你認爲靈魂恆生恆死,仍沒理由哀愴。啊臂力强大的人!

要旨

有一派哲學家,跟佛敎徒很相似,不相信靈魂在軀體之外存在。當主訓說的時候,這些哲學家似乎已存在。他們分别稱爲俗智及分說論者。他們堅持,物質組合到了某一成熟狀態,生命的現象,或靈魂才出現。現代的物質科學家及唯物論者,想法亦同。他們說,身體由物理性的元素結合而成,到了某一階段,物理元素與化學元素相互影响,生命現象便形成。人類學也是以這哲學爲基礎。目前,很多在美國流行的假宗敎,則一面採用了這哲學,一面傾向於虛無和非奉獻性的佛敎宗派。 即使阿尊拿好像分說論哲學家,不相信靈魂存在,仍沒有理由悲苦 。誰也不會爲失去某些化學品悲苦,而且竟停止履行賦定的責任。再說,現在科學和科學化的戰爭浪費無數噸化學品,方取得勝利。根據分說論哲學,所謂靈魂,軀體毀壞後便消失。因此,不管阿尊拿接受《韋達》的結論,相信有原子靈魂,或者不相信靈魂的存在,均無理由悲苦。根據後一種理論,每一刻物質產生無數生物,每一刻亦有無數生物消失,所以又何需爲生物消失而悲苦?况且,靈魂不會重生,阿尊拿實無理由害怕,殺了祖叔伯及老師,便犯上彌天大罪,帶來業報。因爲 Krishna 不接受分說論 ─ 這門理論將《韋達》智慧棄諸一旁,於是語含譏諷,稱阿尊拿爲臂力强大的人。身爲剎帝利阿尊拿原屬《韋達》文化,所以該遵奉《韋達》原則。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information