18 章 58 節
मच्चित्त: सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि ।
अथ चेत्त्वमहङ्कारान्न श्रोष्यसि विनङ्क्ष्यसि ॥ ५८ ॥
mac-cittaḥ sarva-durgāṇi
mat-prasādāt tariṣyasi
atha cet tvam ahaṅkārān
na śroṣyasi vinaṅkṣyasi
字譯
mat — 「我」的;cittaḥ — 知覺;sarva — 所有的;durgāṇi — 障碍;mat — 「我」的;prasādāt — 「我」的恩賜;tariṣyasi — 你會克服;atha — 因此;cet — 如果;tvam — 你;ahaṅkārāt — 由虛假的自我;na — 不;śroṣyasi — 聽;vinaṅkṣyasi — 便失去了自己。
譯文
「在一切活動中,依靠我,永遠在我的燾護下工作。如此奉獻服務,就能全然知覺我。
要旨
一個人在 Krishna 知覺中活動的時候,不會好像世界的主人一般活動。他好像僕人,完全在至尊主的指引下活動。僕人沒有個體的獨立性.。只是執行主人的命令。僕人若爲了至高無上的主人而做事,對得失自然不介意。只是根據主的命令,忠誠地履行職務。現在,或有人爭論說,阿尊拿在 Krishna 的個人指示下活動,然而,當 Krishna 不在場,一個人該怎樣活動?如果一個人按照 Krishna 在本書的指示和在 Krishna 代表的指引下活動,那麼,結果都是一樣的。在這節詩中,「在我燾護之下」一語十分重要。它說明了,除了在 Krishna 知覺中爲滿足 Krishna 而活動之外,生命再無其他目標。當一個人這樣活動時,只應想着 Krishna:「我是受 Krishna 的委任執行這職務的。」一個人這樣活動,自然只想着 Krishna。這就是完美的 Krishna 的知覺。然而,一個人該注意,做了胡作妄爲的事情,千萬不可把成果奉獻給 Krishna 。這種活動並非在 Krishna 知覺中的奉獻服務。一個人須根據 Krishna 的命令而活動。這一點十分重要。 Krishna 的命令通過使徒傳系由眞正的靈性導師傳下來。因此,靈性導師的命令該被看成生命的主要責任。如果一個人找到眞正的靈性導師,而且按照靈性導師的命令活動,那麼,保證他在 Krishna 知覺中到達生命的完美境界。