14 章 18 節
ऊर्ध्वं गच्छन्ति सत्त्वस्था मध्ये तिष्ठन्ति राजसा: ।
जघन्यगुणवृत्तिस्था अधो गच्छन्ति तामसा: ॥ १८ ॥
ūrdhvaṁ gacchanti sattva-sthā
madhye tiṣṭhanti rājasāḥ
jaghanya-guṇa-vṛtti-sthā
adho gacchanti tāmasāḥ
字譯
ūrdhvam — 向上;gacchanti — 去;sattva-sthāḥ — 一個處於良好型態中的人;madhye — 在中間;tiṣṭhanti — 居住;rājasāḥ — 那些處於熱情型態中的人;jaghanya — 可惡的;guṇa — 品質;vṛtti-sthāḥ — 職業;adhaḥ — 向下;gacchanti — 去;tāmasāḥ — 在愚昧型態中的人。
譯文
「處於善良型態之中,人逐漸走向更高的星宿;在情欲型態之中,人生活在塵俗的星宿,在愚眛型態之中,人墮落地獄般的世界。
要旨
這節詩更淸楚地宣說人在自然三型態中活動的結果。較高的星系包括天堂的星宿。在這些星宿上的居民全是境界超拔的。生物按照善良型態的發展程度昇轉這系統內的不同星宿。最高的星宿是善良珞伽,又稱婆羅賀摩珞伽。宇宙的第一人婆羅賀摩就居於此。我們已看到 ,婆羅賀摩珞伽的生活條件好得叫人驚奇,好得叫我們難以估計。然而,生命的最高條件,也就是善良型態,可將我們帶往那兒去。
情欲型態是駁雜不純的。處於善良和愚昧型態之中。一個人不是常常純粹的。然而,即使他純粹在情欲型態中,也只即頂多以國王或有錢人的身份留在這塵世上。因爲駁雜不純,他可能墮落。這個地球上的人,在情欲和愚昧型態中,使用機器,也不能强行到達較高的星宿。在情欲型態中有可能下一世變得瘋狂。
最低的品性,就是愚昧型態。這詩節把它形容爲可憎的。培養愚昧的結果十分十分危險。這是物質自然中最低的品質。在人類之下有八百萬種生物:鳥雀、野獸、爬蟲、樹木等等。人們按照愚昧型態的發展程度墮落至這些可憎的情況。「在愚昧型態的人」一詞在這裡十分重要。在愚昧型態中的人即指不斷停留在愚昧型態中無法提昇自己到更高型態的人。他們的未來黑暗異常。
在愚昧和情欲型態的人有昇轉至善良型態的機會。這系統即稱爲 Krishna 知覺。不利用這個機會的人肯定會停留在較低的型態中。