10 章 6 節
महर्षय: सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा ।
मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमा: प्रजा: ॥ ६ ॥
maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ
字譯
maharṣayaḥ — 偉大的聖賢;sapta — 七個;pūrve — 之前由;catvāraḥ — 四個;manavaḥ — 曼紐;tathā — 還有;mat-bhāvāḥ — ;由「我」所生;mānasāḥ — 由心意;jātāḥ — 而生;yeṣām — 他們的;loke — 恆星;imāḥ — 所有這;prajāḥ — 眾生。
譯文
「七大聖者,在七大聖者之前的四大聖者、諸曼紐(人類的祖先),全由我的心意產生。這些星宿上的一切生物,是他們的後裔。
要旨
主在簡單扼要地述說宇宙人口的系譜。至尊主有一種能力,稱爲 「金胎」。這種能力產生了原始生物婆羅賀摩。婆羅賀摩誕下了七大聖者,而在這七大聖者誕生之前,另外的四大聖者:珊拿卡、珊南達、珊拿坦拿、珊納庫瑪臘,以及諸曼紐,已展示了。這二十五個聖者 ,稱爲整個宇宙的生物祖先。每一宇宙之内,有無數的宇宙和星宿,每一星體,都充滿了不同種類的生物。這一切生物都是由二十五個祖先產生的。婆羅賀摩贖罪苦行了半神人的一千年,才得到 Krishna 的恩典,了解如何創造。於是從婆羅賀摩產生了珊拿卡、珊南達、珊拿坦拿、珊納庫瑪臘,然後產生了茹達拉,然後產生了七大聖者。便是這樣,所有婆羅門和刹帝利都由至尊性格神首的能力產生了。 婆羅賀摩稱爲「祖父」, Krishna 則稱爲「祖父之父」。《博伽梵歌》第十一章詩節三十九如是說。