10 章 1 節
श्रीभगवानुवाच
भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वच: ।
यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥ १ ॥
śrī-bhagavān uvāca
bhūya eva mahā-bāho
śṛṇu me paramaṁ vacaḥ
yat te ’haṁ prīyamāṇāya
vakṣyāmi hita-kāmyayā
字譯
śrī bhagavān uvāca — 具有至尊無上性格的神首說:bhūyaḥ — 再次;eva — 肯定地;mahā-bāho — 啊,臂力強大的人;śṛṇu — 聽聽;me — 「我」的;paramaṁ — 至尊;vacaḥ — 資料;yat — 那;te — 向你;aham — 「我」;prīyamāṇāya — 想着你是「我」親切的;vakṣyāmi — 說;hita-kāmyayā — 為了你的得益。
譯文
至尊主說:「親愛的朋友臂力强大的阿尊拿呀,你要繼續聆聽我至高無上的說話。爲了你好,我現在就吿訴你。你聽過後,將獲得大喜樂。」
要旨
帕臘沙拉‧牟尼解釋「至高無上」一詞說,一個人擁有全然的富裕:全然的力量、全然的聲名、全然的財富、全然的知識、全然的美麗、全然的棄絕,就是至高無上,就是至尊性格神首。Krishna 在地球上時候,展現了六種富裕。因此,帕臘沙拉‧牟尼承認 Krishna 是至尊性格神首。現在, Krishna 向阿尊拿傳授更機密的知識 ─ 關於祂的富裕和活動的。在前面,第七章的開始,主已說明過祂種種能力, Krishna 解釋過這些能力如何活動。祂在這一章向阿尊拿說明祂的特殊富裕。在前一章,祂已淸楚說明,種種能力的目的在建立對奉獻的堅定信仰。在這一章,祂再次吿訴阿尊拿祂的展示和不同的富裕。
聆聽關於至尊神的東西愈多,對奉獻服務便變得愈堅定。我們該常跟奉獻者在一起,聆聽關於主的事情。這樣會强化奉獻服務。只有 Krishna 知覺中的奉獻者才會一起進行討論。其他人不會參加這樣的討論。主很淸楚地吿訴阿尊拿,因爲他對主十分親愛,所以,為了他好,主便跟他討論。