差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 | |||
bg9.34 [2024/10/15 02:56] – host | bg9.34 [2024/10/19 21:46] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु । | + | <WRAP center box >9 章 34 節</ |
+ | |||
+ | मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु ।\\ | ||
मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायण: | मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायण: | ||
- | man-manā bhava mad-bhakto | + | >man-manā bhava mad-bhakto |
- | mad-yājī māṁ namaskuru | + | >mad-yājī māṁ namaskuru |
- | mām evaiṣyasi yuktvaivam | + | >mām evaiṣyasi yuktvaivam |
- | ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ | + | >ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
「心意恒想着我,頂拜崇奉我;全然專注於我,那麼,你肯定到我這裏來。 | 「心意恒想着我,頂拜崇奉我;全然專注於我,那麼,你肯定到我這裏來。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
行 17: | 行 22: | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
有一篇美麗的詩,讚頌 Krishna 。它淸楚說明了,任何人崇拜半神人,至屬不智,而且在任何時候,都無法得到至高無上的賜贈。奉獻者在開始的時候,有時或會墮落,攀不上標準,但仍該算比其他哲學家和瑜伽師優勝。一個人常從事 Krishna 知覺活動,便該被理解爲完美聖潔的人。偶爾出現的非奉獻活動會消失得無影無踪。毫無疑問,他會很快到逹全然的完美的境界。因爲至尊性格神首親自照顧純粹的奉獻者,所以,奉獻者實際上並無墮落的機會。因此,有智慧的人該直接從事 Krishna 知覺,快樂地在物質世界生活。最後,他們會得到 Krishna 至高無上的賜贈。</ | 有一篇美麗的詩,讚頌 Krishna 。它淸楚說明了,任何人崇拜半神人,至屬不智,而且在任何時候,都無法得到至高無上的賜贈。奉獻者在開始的時候,有時或會墮落,攀不上標準,但仍該算比其他哲學家和瑜伽師優勝。一個人常從事 Krishna 知覺活動,便該被理解爲完美聖潔的人。偶爾出現的非奉獻活動會消失得無影無踪。毫無疑問,他會很快到逹全然的完美的境界。因爲至尊性格神首親自照顧純粹的奉獻者,所以,奉獻者實際上並無墮落的機會。因此,有智慧的人該直接從事 Krishna 知覺,快樂地在物質世界生活。最後,他們會得到 Krishna 至高無上的賜贈。</ | ||
+ | \\ \\ | ||
// | // | ||