差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg9.20 [2024/10/15 02:35] – host | bg9.20 [2024/10/19 21:32] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | त्रैविद्या मां सोमपा: | + | <WRAP center box >9 章 20 節</ |
- | यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते । | + | |
- | ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोक- | + | त्रैविद्या मां सोमपा: |
+ | यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते ।\\ | ||
+ | ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोक-\\ | ||
मश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान् ॥ २० ॥ | मश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान् ॥ २० ॥ | ||
- | trai-vidyā māṁ soma-pāḥ pūta-pāpā | + | >trai-vidyā māṁ soma-pāḥ pūta-pāpā |
- | yajñair iṣṭvā svar-gatiṁ prārthayante | + | >yajñair iṣṭvā svar-gatiṁ prārthayante |
- | te puṇyam āsādya surendra-lokam | + | >te puṇyam āsādya surendra-lokam |
- | aśnanti divyān divi deva-bhogān | + | >aśnanti divyān divi deva-bhogān |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
行 12: | 行 14: | ||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
- | =「硏習《韋達》,喝飮月露,追求到達天穹的天宿,也就是間接崇拜我。這些人在因陀羅的星宿上出生,享受神樂。 | + | 「硏習《韋達》,喝飮月露,追求到達天穹的天宿,也就是間接崇拜我。這些人在因陀羅的星宿上出生,享受神樂。 |
- | == 要旨 = | + | == 要旨 |
<fs medium> | <fs medium> | ||