使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg8.22 [2024/10/15 01:45] hostbg8.22 [2024/10/19 16:22] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-पुरुष: स पर: पार्थ भक्त्य‍ा लभ्यस्त्वनन्यया ।+<WRAP center box  >8 章 22 節</WRAP> 
 + 
 +पुरुष: स पर: पार्थ भक्त्य‍ा लभ्यस्त्वनन्यया ।\\
 यस्यान्त:स्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम् ॥ २२ ॥ यस्यान्त:स्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम् ॥ २२ ॥
-puruṣaḥ sa paraḥ pārtha +>puruṣaḥ sa paraḥ pārtha 
-bhaktyā labhyas tv ananyayā +>bhaktyā labhyas tv ananyayā 
-yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni +>yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni 
-yena sarvam idaṁ tatam+>yena sarvam idaṁ tatam 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>puruṣaḥ — 至尊性格的人;saḥ — 祂;paraḥ — 至尊者,沒有人比祂更偉大;pārtha — 啊,彼利妲之子;bhaktyā — 由奉獻性服務;labhyaḥ — 可以達到;tu — 但是;ananyayā — 沒有混雜的和沒有偏離的奉獻;yasya — 祂的;antaḥsthāni — 內在的;bhūtāni — 所有這個物質的展示;yena — 由誰;sarvam — 所有;idam — 我們所能看見的一切;tatam — 分佈。</fs> <fs medium>puruṣaḥ — 至尊性格的人;saḥ — 祂;paraḥ — 至尊者,沒有人比祂更偉大;pārtha — 啊,彼利妲之子;bhaktyā — 由奉獻性服務;labhyaḥ — 可以達到;tu — 但是;ananyayā — 沒有混雜的和沒有偏離的奉獻;yasya — 祂的;antaḥsthāni — 內在的;bhūtāni — 所有這個物質的展示;yena — 由誰;sarvam — 所有;idam — 我們所能看見的一切;tatam — 分佈。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「至尊性格神首比一切偉大,可通過純粹的奉獻接近。祂雖住在自己的居所中,卻遍存萬有,一切都在祂之內。 「至尊性格神首比一切偉大,可通過純粹的奉獻接近。祂雖住在自己的居所中,卻遍存萬有,一切都在祂之內。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 <fs medium>這裡淸楚說明了,到了之後便不用再回地球的至高無上目的地就是至尊者的居所。將這至高無上的居所形容爲「一切均充滿靈性喜樂之地展示的是哪樣繁多,都充滿了靈性喜樂的性質 ─ 絕無任何物質的東西。多姿多采的擴展都是至尊神首的靈性擴展。至於展示,全是靈性能力所爲。這點第七章已說明了。至於這個物質世界,雖然主常在祂至高無上的居所,仍以物質能力遍存萬有。因此,祂通過靈性能力和物質能力,無所不在 ─ 旣在物質的宇宙,又在靈性的宇宙。「在祂之內」意即一切均賴祂維繫,無論靈性能力或物質能力。 <fs medium>這裡淸楚說明了,到了之後便不用再回地球的至高無上目的地就是至尊者的居所。將這至高無上的居所形容爲「一切均充滿靈性喜樂之地展示的是哪樣繁多,都充滿了靈性喜樂的性質 ─ 絕無任何物質的東西。多姿多采的擴展都是至尊神首的靈性擴展。至於展示,全是靈性能力所爲。這點第七章已說明了。至於這個物質世界,雖然主常在祂至高無上的居所,仍以物質能力遍存萬有。因此,祂通過靈性能力和物質能力,無所不在 ─ 旣在物質的宇宙,又在靈性的宇宙。「在祂之內」意即一切均賴祂維繫,無論靈性能力或物質能力。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information