差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg8.15 [2024/10/06 03:43] – host | bg8.15 [2024/10/19 16:17] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 15.「接近我後,偉大的靈魂 ─ 奉獻的瑜伽師 ─ 永不會重返充滿痛苦的短暫世界,因爲他們達到了最高的完美。 | + | <WRAP center box >8 章 15 節</ |
- | 要旨 | + | मामुपेत्य पुनर्जन्म दु: |
+ | नाप्नुवन्ति महात्मान: | ||
+ | >mām upetya punar janma | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | == 譯文 == | ||
+ | 「接近我後,偉大的靈魂 ─ 奉獻的瑜伽師 ─ 永不會重返充滿痛苦的短暫世界,因爲他們達到了最高的完美。 | ||
+ | |||
+ | == 要旨 == | ||
+ | |||
+ | <fs medium> | ||
因爲這個短暫物質世界充滿了生、老、病、死的痛苦,一個人達到了最高的完美,昇至至高無上的星體 Krishna 珞伽 ─ 高珞伽溫達文拿,自然不想重返。根據《韋達》典籍的描述,至高無上的星宿超越了我們的物質視覺,而且是我們的最高目標。偉大的靈魂從覺悟了的奉獻者處,接受了超然的訊息,於是在 Krishna 知覺中,逐漸發展奉獻服務,變得十分專注於超然服務,再不渴望昇晋任何物質的星宿,甚至不想昇轉至任何靈性的星宿。他們只想跟 Krishna在一起,除此之外,再無其他。這些在 Krishna 知覺中的偉大靈魂,到達了生命最完美的境界。換句話說,他們是至高無上的靈魂。 | 因爲這個短暫物質世界充滿了生、老、病、死的痛苦,一個人達到了最高的完美,昇至至高無上的星體 Krishna 珞伽 ─ 高珞伽溫達文拿,自然不想重返。根據《韋達》典籍的描述,至高無上的星宿超越了我們的物質視覺,而且是我們的最高目標。偉大的靈魂從覺悟了的奉獻者處,接受了超然的訊息,於是在 Krishna 知覺中,逐漸發展奉獻服務,變得十分專注於超然服務,再不渴望昇晋任何物質的星宿,甚至不想昇轉至任何靈性的星宿。他們只想跟 Krishna在一起,除此之外,再無其他。這些在 Krishna 知覺中的偉大靈魂,到達了生命最完美的境界。換句話說,他們是至高無上的靈魂。 | ||
+ | </fs> | ||
<- bg8.14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg8.16|下一節 -> | <- bg8.14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg8.16|下一節 -> |