兩邊的前次修訂版前次修改
| |
bg8.14 [2024/10/15 01:06] – host | bg8.14 [2024/10/19 16:16] (目前版本) – host |
---|
अनन्यचेता: सततं यो मां स्मरति नित्यश: । | <WRAP center box >8 章 14 節</WRAP> |
| |
| अनन्यचेता: सततं यो मां स्मरति नित्यश: ।\\ |
तस्याहं सुलभ: पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिन: ॥ १४ ॥ | तस्याहं सुलभ: पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिन: ॥ १४ ॥ |
ananya-cetāḥ satataṁ | >ananya-cetāḥ satataṁ |
yo māṁ smarati nityaśaḥ | >yo māṁ smarati nityaśaḥ |
tasyāhaṁ su-labhaḥ pārtha | >tasyāhaṁ su-labhaḥ pārtha |
nitya-yuktasya yoginaḥ | >nitya-yuktasya yoginaḥ |
== 字譯 == | == 字譯 == |
<fs medium>ananya-cetāḥ — 沒有偏離;satatam — 經常地;yaḥ — 任何人;mām — 「我」(基士拿);smarati — 記着;nityaśaḥ — 有規律地;tasya — 對他;aham — 「我」是;sulabhaḥ — 很容易達到;pārtha — 彼利妲之子;nitya — 有規律的;yuktasya — 從事於;yoginaḥ — 奉獻者的。</fs> | <fs medium>ananya-cetāḥ — 沒有偏離;satatam — 經常地;yaḥ — 任何人;mām — 「我」(基士拿);smarati — 記着;nityaśaḥ — 有規律地;tasya — 對他;aham — 「我」是;sulabhaḥ — 很容易達到;pārtha — 彼利妲之子;nitya — 有規律的;yuktasya — 從事於;yoginaḥ — 奉獻者的。</fs> |
| |
== 譯文 == | == 譯文 == |
「一個人心無旁騖,想着我便可輕而易擧地接近我,琵莉妲之子呀,因爲他常作奉獻服務。 | 「一個人心無旁騖,想着我便可輕而易擧地接近我,琵莉妲之子呀,因爲他常作奉獻服務。 |
| |
== 要旨 == | == 要旨 == |
<fs medium>這節詩描述了至尊神首的純粹奉獻者所修行的奉愛瑜伽。前面的詩節已提到了四種不同的奉獻者 ─ 有煩惱者、好奇者、追求物質利益者、作推敲的哲學家。從物質縛纏中能脫出來的不同方法也描述過了:業報瑜伽、思辨瑜伽、陰陽瑜伽。但這裡單獨提到了奉愛瑜伽。 在奉愛瑜伽中,奉獻者除了 Krishna 外,並不渴望其他東西。純粹作奉愛的奉獻者並不渴望昇至天穹中的星宿。純粹的奉獻者全無欲望。 在《永恆的采坦耶》中,純粹奉獻者被稱為「無自利欲望的人」。全然的平和只屬於純粹的奉獻者,不會屬於爲個人利益奮鬥的人。純粹的奉獻者只想討好至尊主,因此,主說,對於無畏地爲祂作奉獻的人,祂很易接近。奉獻者能爲在任何超然形體中的至尊主作奉獻服務,所以不會遇到修習其他瑜伽者所遇到的問題。奉愛瑜伽十分簡單、純粹、 而且易於修行。開始時,只須唱頌Hare Krishna。Krishna 對爲祂服務的人,十分仁慈。祂會以不同的方式幫助全然皈依祂的奉獻者。因此,奉獻者能認識眞正的主。主會給奉獻者足夠的智慧,使奉獻者最後能到祂的靈性國度接近祂。 | <fs medium>這節詩描述了至尊神首的純粹奉獻者所修行的奉愛瑜伽。前面的詩節已提到了四種不同的奉獻者 ─ 有煩惱者、好奇者、追求物質利益者、作推敲的哲學家。從物質縛纏中能脫出來的不同方法也描述過了:業報瑜伽、思辨瑜伽、陰陽瑜伽。但這裡單獨提到了奉愛瑜伽。 在奉愛瑜伽中,奉獻者除了 Krishna 外,並不渴望其他東西。純粹作奉愛的奉獻者並不渴望昇至天穹中的星宿。純粹的奉獻者全無欲望。 在《永恆的采坦耶》中,純粹奉獻者被稱為「無自利欲望的人」。全然的平和只屬於純粹的奉獻者,不會屬於爲個人利益奮鬥的人。純粹的奉獻者只想討好至尊主,因此,主說,對於無畏地爲祂作奉獻的人,祂很易接近。奉獻者能爲在任何超然形體中的至尊主作奉獻服務,所以不會遇到修習其他瑜伽者所遇到的問題。奉愛瑜伽十分簡單、純粹、 而且易於修行。開始時,只須唱頌Hare Krishna。Krishna 對爲祂服務的人,十分仁慈。祂會以不同的方式幫助全然皈依祂的奉獻者。因此,奉獻者能認識眞正的主。主會給奉獻者足夠的智慧,使奉獻者最後能到祂的靈性國度接近祂。 |