差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 | |||
bg7.25 [2024/10/14 21:49] – host | bg7.25 [2024/10/19 15:45] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | नाहं प्रकाश: | + | <WRAP center box >7 章 25 節</ |
+ | |||
+ | नाहं प्रकाश: | ||
मूढोऽयं नाभिजानाति लोको मामजमव्ययम् ॥ २५ ॥ | मूढोऽयं नाभिजानाति लोको मामजमव्ययम् ॥ २५ ॥ | ||
- | nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya | + | >nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya |
- | yoga-māyā-samāvṛtaḥ | + | >yoga-māyā-samāvṛtaḥ |
- | mūḍho ’yaṁ nābhijānāti | + | >mūḍho ’yaṁ nābhijānāti |
- | loko mām ajam avyayam | + | >loko mām ajam avyayam |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
「我永不向愚昧無智慧者展示自己。對於他們,我永爲自己永恆、富創造性的力量(瑜伽摩耶)所蔽。因此,世界被蒙蔽,不認識我,儘管我無生,永不犯錯。 | 「我永不向愚昧無智慧者展示自己。對於他們,我永爲自己永恆、富創造性的力量(瑜伽摩耶)所蔽。因此,世界被蒙蔽,不認識我,儘管我無生,永不犯錯。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
- | 在聖典《博伽瓦譚》,據琨蒂的祈禱說,主為瑜伽摩耶的帷幕所蔽,因此,一般人無法明瞭祂。琨蒂祈禱說: | + | 在聖典《博伽瓦譚》,據琨蒂的祈禱說,主為瑜伽摩耶的帷幕所蔽,因此,一般人無法明瞭祂。琨蒂祈禱說:</fs> |
- | \\ \\ | + | > |
- | 「我的主哇丨祢是整個宇宙的維繫者,爲祢作奉獻服務是最高的宗敎原則。因此,我向祢祈求,祢也要維繫我。祢的超然形體爲瑜伽摩耶所蔽。梵光是內在力量的表層。請祢賜我們恩慈,將這曄曄的光燦除去。這道光燦使我看不到祢永恆全知極樂的形體。」(1.8.18) | + | > |
+ | >tat tvaṁ pūṣann apāvṛṇu | ||
+ | > | ||
+ | <fs medium>「我的主哇丨祢是整個宇宙的維繫者,爲祢作奉獻服務是最高的宗敎原則。因此,我向祢祈求,祢也要維繫我。祢的超然形體爲瑜伽摩耶所蔽。梵光是內在力量的表層。請祢賜我們恩慈,將這曄曄的光燦除去。這道光燦使我看不到祢永恆全知極樂的形體。」(1.8.18) | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
這瑜伽摩耶的帷幕,《梵歌》第十五章也提及了。至尊性格神首在極樂全知的超然形體,爲梵光永恆力量所遮蓋。就是這個緣故,智慧較遜的非人格神主義者無法看見至尊。在聖典《博伽瓦譚》,《婆羅賀摩讚》祈禱: | 這瑜伽摩耶的帷幕,《梵歌》第十五章也提及了。至尊性格神首在極樂全知的超然形體,爲梵光永恆力量所遮蓋。就是這個緣故,智慧較遜的非人格神主義者無法看見至尊。在聖典《博伽瓦譚》,《婆羅賀摩讚》祈禱: | ||
行 21: | 行 29: | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
至尊性格神首主 Krishna 不單無生,而且無穹無盡。祂的永恒形體極樂和全知,祂的能力全是無窮無盡的。</ | 至尊性格神首主 Krishna 不單無生,而且無穹無盡。祂的永恒形體極樂和全知,祂的能力全是無窮無盡的。</ | ||
+ | |||
<- bg7.24|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg7.26|下一節 -> | <- bg7.24|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg7.26|下一節 -> | ||