差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg6.34 [2024/10/14 02:58] – host | bg6.34 [2024/10/19 14:28] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | चञ्चलं हि मन: कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् । | + | <WRAP center box >6 章 34 節</ |
+ | |||
+ | चञ्चलं हि मन: कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् ।\\ | ||
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥ ३४ ॥ | तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥ ३४ ॥ | ||
- | cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa | + | >cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa |
- | pramāthi balavad dṛḍham | + | >pramāthi balavad dṛḍham |
- | tasyāhaṁ nigrahaṁ manye | + | >tasyāhaṁ nigrahaṁ manye |
- | vāyor iva su-duṣkaram | + | >vāyor iva su-duṣkaram |
+ | |||
+ | == 字譯 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
- | 34.「因爲心意不安、衝動、頑固,而且十分狂暴, Krishna 呀!要控制心意,對我來說,似乎比控制風難。」 | + | == 譯文 == |
+ | 「因爲心意不安、衝動、頑固,而且十分狂暴, Krishna 呀!要控制心意,對我來說,似乎比控制風難。」 | ||
+ | |||
+ | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | >manaḥ pragraham eva ca | ||
- | 要旨 | + | > |
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
- | <fs medium>心意雖該聽命於智性,但十分狂暴、頑固,有時甚至淹沒智性。在現實世界中,人要對抗這麼多敵對的東西,心意肯定難以控制。人或會裝模作樣,對朋友或敵人,努力維持心意的平衡,但究極而言,沒有世俗的人可如此,因爲這比控制狂風更難。《韋達》經典如是說: | + | <fs medium> |
- | \\ \\ | + | \\ 卡塔奧義書 |
- | 「個體是乘客,在物質軀體的車子裡,智性是駕車者,心意是駕駛工具,感官是馬。因此,自我跟心意和感官在一起,不是快樂,便是痛苦。偉大的思想家都理解這點。」 | + | |
\\ \\ | \\ \\ | ||
智性理該指導心意,但心意十分狂暴十分頑固,常常凌駕智性。修習瑜伽,該可控制狂暴的心意。修習瑜伽,對世俗的人如阿尊拿來說,是不切實際的。如此,對現代人,我們又能說甚麼呢?這裡的比喩恰到好處 ;人抓不住虎虎的風。要抓住狂暴的心意,就更困難了。控制心意最容易的方法,正如主采坦耶所提議的一般,就是謙卑地唱頌「Hare | 智性理該指導心意,但心意十分狂暴十分頑固,常常凌駕智性。修習瑜伽,該可控制狂暴的心意。修習瑜伽,對世俗的人如阿尊拿來說,是不切實際的。如此,對現代人,我們又能說甚麼呢?這裡的比喩恰到好處 ;人抓不住虎虎的風。要抓住狂暴的心意,就更困難了。控制心意最容易的方法,正如主采坦耶所提議的一般,就是謙卑地唱頌「Hare | ||
<- bg6.33|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.35|下一節 -> | <- bg6.33|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.35|下一節 -> |