差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
下次修改 | 前次修改 | ||
bg6.26 [2024/10/03 22:38] – 建立 host | bg6.26 [2024/10/19 14:03] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 26.「心意本爲搖擺不定,一旦思這思那,想東想西,必須以自我控制,收之攝之。 | + | <WRAP center box >6 章 26 節</ |
- | 要旨 | + | यतो यतो निश्चलति मनश्चञ्चलमस्थिरम् ।\\ |
+ | ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ॥ २६ ॥ | ||
+ | >yato yato niścalati | ||
+ | >manaś cañcalam asthiram | ||
+ | >tatas tato niyamyaitad | ||
+ | >ātmany eva vaśaṁ nayet | ||
- | 心意的本質是搖擺不定的。自覺的瑜伽師須控制心意,不讓心意反過來控制他。能控制心意(因此,控制了感官)的人稱爲「哥史華米」,或者「史華米」;爲心意控制的人則爲感官的僕人。哥史華米知道感官快樂的標準。在超然的感官快樂中,感官爲至高無上的感官之主 Krishna 服務。以淨化了的感官爲 Krishna 服務,稱爲 Krishna 知覺。這便是完全控制感官的方法,而且,也是修習瑜伽的最完美境界。 | + | == 字譯 == |
+ | <fs medium> | ||
+ | == 譯文 == | ||
+ | 「心意本爲搖擺不定,一旦思這思那,想東想西,必須以自我控制,收之攝之。 | ||
+ | |||
+ | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | <- bg6.25|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.27|下一節 -> |