差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg6.15 [2024/10/06 04:23] – host | bg6.15 [2024/10/19 07:47] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 15.「如此觀想,常控制軀體、心意、活動,玄秘的超然主義者在物質存在終結後,到達神的國度。 | + | <WRAP center box >6 章 15 節</ |
- | 要旨 | + | युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानस: |
+ | शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति ॥ १५ ॥ | ||
+ | > | ||
+ | >yogī niyata-mānasaḥ | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
- | 修習瑜伽的終極目標,現在已解釋淸楚了。修習瑜伽並非得到任何物質的方便,而是要終結物質存在。據《博伽梵歌》說,尋求改善健康或渴望達到物質完美的人,不可能是瑜伽師:物質存在的終結,並不意含進入虛無。虛無只是想像而已。主創造的世界並無虛無。相反,物質存在的終結,讓人能進入靈性的天穹 ─ 主的居所。《博伽梵歌》描述了,主的居所,無需日月,也無需電氣。靈性國度的星宿全是自明的,好像物質天穹的太陽一般。神的國度無處不在,但靈性天穹和在那兒的星宿,則稱爲高等居所。 | + | == 字譯 == |
+ | <fs medium> | ||
+ | == 譯文 == | ||
+ | 「如此觀想,常控制軀體、心意、活動,玄秘的超然主義者在物質存在終結後,到達神的國度。 | ||
+ | |||
+ | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | \\ \\ | ||
在這裡,主 Krishna 親自說明了,完美的瑜伽師,完全了解祂,可獲得眞正的平和,而且最後可到達主至高無上的居所 Krishna 珞伽 ─ 名爲高珞伽溫達文拿。《婆羅賀摩讚》淸楚地說明了,主雖然常居於稱爲高珞伽的居所中,通過高等的靈性能力,也是遍全萬有的梵,也是區限化的超靈。不確當地了解 | 在這裡,主 Krishna 親自說明了,完美的瑜伽師,完全了解祂,可獲得眞正的平和,而且最後可到達主至高無上的居所 Krishna 珞伽 ─ 名爲高珞伽溫達文拿。《婆羅賀摩讚》淸楚地說明了,主雖然常居於稱爲高珞伽的居所中,通過高等的靈性能力,也是遍全萬有的梵,也是區限化的超靈。不確當地了解 | ||
+ | \\ \\ | ||
「只有至尊人格神首 Krishna ,生死之途始能克服。」 | 「只有至尊人格神首 Krishna ,生死之途始能克服。」 | ||
- | + | \\ \\ | |
- | 換句話說,瑜伽的完美境地是遠離物質存在,獲得自由,而非玩魔術把戲,或表演難度極高的體操動作,以愚弄無知。 | + | 換句話說,瑜伽的完美境地是遠離物質存在,獲得自由,而非玩魔術把戲,或表演難度極高的體操動作,以愚弄無知。</fs> |
<- bg6.13-14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.16|下一節 -> | <- bg6.13-14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.16|下一節 -> |