差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 | |||
bg5.22 [2024/10/14 01:48] – host | bg5.22 [2024/10/19 02:57] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | ये हि संस्पर्शजा भोगा दु: | + | <WRAP center box >4 章 22 節</ |
+ | |||
+ | ये हि संस्पर्शजा भोगा दु: | ||
आद्यन्तवन्त: | आद्यन्तवन्त: | ||
- | ye hi saṁsparśa-jā bhogā | + | >ye hi saṁsparśa-jā bhogā |
- | duḥkha-yonaya eva te | + | >duḥkha-yonaya eva te |
- | ādy-antavantaḥ kaunteya | + | >ādy-antavantaḥ kaunteya |
- | na teṣu ramate budhaḥ | + | >na teṣu ramate budhaḥ |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
「與物質感官接觸,物質之樂乃生,這實是苦之源。琨蒂之子呀! 這些快樂有始有終,有智慧的人不以爲樂。 | 「與物質感官接觸,物質之樂乃生,這實是苦之源。琨蒂之子呀! 這些快樂有始有終,有智慧的人不以爲樂。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
- | <fs medium> | + | <fs medium> |
- | 「玄秘之士從絕對眞理中,獲得無限的超然快樂。因此,至高無上的絕對眞理─ 性格神首,又稱爲Rama。」 | + | >ramante yogino ’nante |
+ | > | ||
+ | >iti rāma-padenāsau | ||
+ | >paraṁ brahmābhidhīyate | ||
+ | <fs medium>「玄秘之士從絕對眞理中,獲得無限的超然快樂。因此,至高無上的絕對眞理─ 性格神首,又稱爲Rama。」 | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
- | 聖典《博伽瓦譚》也說: | + | 聖典《博伽瓦譚》也說:</fs> |
- | \\ \\ | + | > |
- | 「我親愛的兒子,在這人體生命,絕無理由苦苦追求感官快樂。這種快樂,吃糞便的動物(豬)也可以得到。反而,你們該作贖罪苦行,淨化自己的存在,如此,便能享受無限的超然快樂。」(5.5.1) | + | > |
+ | >tapo divyaṁ putrakā yena sattvaṁ | ||
+ | > | ||
+ | <fs medium>「我親愛的兒子,在這人體生命,絕無理由苦苦追求感官快樂。這種快樂,吃糞便的動物(豬)也可以得到。反而,你們該作贖罪苦行,淨化自己的存在,如此,便能享受無限的超然快樂。」(5.5.1) | ||
\\ \\ | \\ \\ | ||
因此,眞正的瑜伽師或有學問的超然主義者,感官快樂吸引不了, 因爲感官快樂是連綿不斷的物質存在之源。越沉迷物質快樂,越爲物質諸苦所困。</ | 因此,眞正的瑜伽師或有學問的超然主義者,感官快樂吸引不了, 因爲感官快樂是連綿不斷的物質存在之源。越沉迷物質快樂,越爲物質諸苦所困。</ | ||
+ | |||
<- bg5.21|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg5.23|下一節 -> | <- bg5.21|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg5.23|下一節 -> |