差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg5.14 [2024/10/08 03:23] – host | bg5.14 [2024/10/19 02:43] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभु: | + | <WRAP center box >4 章 14 節</ |
+ | |||
+ | न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभु: | ||
न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते ॥ १४ ॥ | न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते ॥ १४ ॥ | ||
- | na kartṛtvaṁ na karmāṇi | + | >na kartṛtvaṁ na karmāṇi |
- | lokasya sṛjati prabhuḥ | + | >lokasya sṛjati prabhuḥ |
- | na karma-phala-saṁyogaṁ | + | >na karma-phala-saṁyogaṁ |
- | svabhāvas tu pravartate | + | >svabhāvas tu pravartate |
- | + | ||
- | + | ||
- | na——永不;kaṛtrtvam——擁有權;na——也不;karmāṇi——活動;lokasya——人們的;sṛjati——人民的;prabhuḥ——身體城市內的主人;na— | + | |
- | —永不;karma-phala——活動的結果;saṁyogam——連繫;svabhāvaḥ——物質自然的型態;tu——但是;pravartate——去行動。 | + | |
- | 14.「體困靈魂 ─ 軀體的城主,永不產生活動,也不促使别人活動,也不產生活動的結果。這一切,全由物質自然的型態引起。 | + | == 字譯 == |
+ | <fs medium> | ||
- | 要旨 | + | == 譯文 == |
+ | 「體困靈魂 ─ 軀體的城主,永不產生活動,也不促使别人活動,也不產生活動的結果。這一切,全由物質自然的型態 | ||
- | 就好像第七章所說的,生物的本質與至尊主相同,跟主另一種稱爲低等的本性─ 物質 ─ 不同。不知怎的,生物這種高等本性,從太初開始,便一直跟物質本性接觸。生物所獲得的物質居所 ─ 短暫的軀體,是種種活動和業報的根源。生活在這樣的條件化環境下,生物在無知中認同於軀體,承受活動結果的磨折。從太初以來的無知,是軀體痛苦的根源。生物一遠離驅體活動,就遠離業報。他只要還在驅體之城,看起來便仍是城主,但實際上,他不擁有,也不主宰城的活動和反應。他只是在茫茫的物質海洋,掙扎求存。波浪在拋他蕩他,他控制不了。要離開海洋,最好的辦法是超然的 Krishna 知覺。只有 Krishna | + | == 要旨 == |
+ | <fs medium>就好像第七章所說的,生物的本質與至尊主相同,跟主另一種稱爲低等的本性─ 物質 ─ 不同。不知怎的,生物這種高等本性,從太初開始,便一直跟物質本性接觸。生物所獲得的物質居所 ─ 短暫的軀體,是種種活動和業報的根源。生活在這樣的條件化環境下,生物在無知中認同於軀體,承受活動結果的磨折。從太初以來的無知,是軀體痛苦的根源。生物一遠離驅體活動,就遠離業報。他只要還在驅體之城,看起來便仍是城主,但實際上,他不擁有,也不主宰城的活動和反應。他只是在茫茫的物質海洋,掙扎求存。波浪在拋他蕩他,他控制不了。要離開海洋,最好的辦法是超然的 Krishna 知覺。只有 Krishna | ||
<- bg5.13|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg5.15|下一節 -> | <- bg5.13|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg5.15|下一節 -> |