兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改 | 前次修改
|
bg3.7 [2024/10/03 01:29] – host | bg3.7 [2024/10/18 08:55] (目前版本) – host |
---|
3.7「相反,誰以心意控制感官,以活躍的器官從事奉獻活動,而且沒有依附,便崇高得多了。 | <WRAP center box >3 章 7 節</WRAP> |
| यस्त्विन्द्रियाणि मनसा नियम्यारभतेऽर्जुन ।\\ |
| कर्मेन्द्रियैः कर्मयोगमसक्तः स विशिष्यते ॥ ७ ॥\\ |
| >yas tv indriyāṇi manasā |
| >niyamyārabhate ’rjuna |
| >karmendriyaiḥ karma-yogam |
| >asaktaḥ sa viśiṣyate |
| |
要旨 | |
| |
<wrap lo>與其爲了放蕩的生活和感官享受,變成假超然主義者,不如堅守自己的工作,實踐生命的意義。如此,不但超脫物質束縛,而且可進入神的國度。最重要的自利目標是接近維施紐。四社會階層和四靈性階段都是爲幫助我們達到這生命目標而設的。居士通過 Krishna 知覺的規範務,一樣可達到這目標。只要過聖典所規定的自律生活,繼續工作而無所依附,一般也可在自覺上,勇猛精進。比較那些僞善者,以裝門面的靈性主義,欺騙無知大衆,這種誠懇地遵行上述方法的人,是好得多了 。一個誠懇的淸道夫,遠比爲生計假作冥思的人爲佳。 | |
</wrap> | |
== 字譯 == | == 字譯 == |
| |
| <fs medium>yaḥ — 一個人;tu — 但;indriyāṇi — 感官;manasā — 由心意;niyamya — 調整;ārabhate — 開始;arjuna — 啊,阿尊拿;karmaindriyaiḥ — 由活躍的感覺器官;karma-yogam — 奉獻;asaktaḥ — 沒有依附;saḥ — 他;viśiṣyate — 遠比較好些。</fs> |
| |
== 譯文 == | == 譯文 == |
| |
| 「相反,誰以心意控制感官,以活躍的器官從事奉獻活動,而且沒有依附,便崇高得多了。 |
| |
== 要旨 == | == 要旨 == |
| <fs medium>與其爲了放蕩的生活和感官享受,變成假超然主義者,不如堅守自己的工作,實踐生命的意義。如此,不但超脫物質束縛,而且可進入神的國度。最重要的自利目標是接近維施紐。四社會階層和四靈性階段都是爲幫助我們達到這生命目標而設的。居士通過 Krishna 知覺的規範務,一樣可達到這目標。只要過聖典所規定的自律生活,繼續工作而無所依附,一般也可在自覺上,勇猛精進。比較那些僞善者,以裝門面的靈性主義,欺騙無知大衆,這種誠懇地遵行上述方法的人,是好得多了 。一個誠懇的淸道夫,遠比爲生計假作冥思的人爲佳。</fs> |
<- bg3.6|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.8|下一節 -> | <- bg3.6|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.8|下一節 -> |
| |