差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 | |||
bg3.29 [2024/10/13 06:47] – host | bg3.29 [2024/10/19 00:27] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | प्रकृतेर्गुणसम्मूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु । | + | <WRAP center box >3 章 29 節</ |
- | तानकृत्स्नविदो मन्दान्कृत्स्नविन्न विचालयेत् ॥ २९ ॥ | + | |
- | prakṛter guṇa-sammūḍhāḥ | + | प्रकृतेर्गुणसम्मूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु ।\\ |
- | sajjante guṇa-karmasu | + | तानकृत्स्नविदो मन्दान्कृत्स्नविन्न विचालयेत् ॥ २९ ॥\\ |
- | tān akṛtsna-vido mandān | + | >prakṛter guṇa-sammūḍhāḥ\ |
- | kṛtsna-vin na vicālayet | + | >sajjante guṇa-karmasu |
+ | >tān akṛtsna-vido mandān | ||
+ | >kṛtsna-vin na vicālayet | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
- | |||
<fs medium> | <fs medium> | ||
prakṛteḥ — 受物質型態所推動;guṇa-saṁmūḍhāḥ — 被物質認同所愚惑;sajjante — 從事於;guṇa-karmasu — 在物質活動中;tān — 所有那些;akṛtsna-vidaḥ — 祇有貧乏知識的人;mandān — 懶於去了解自覺;kṛtsna-vit — 有着實際知識的人;na — 不會;vicālayet — 試圖去刺激。</ | prakṛteḥ — 受物質型態所推動;guṇa-saṁmūḍhāḥ — 被物質認同所愚惑;sajjante — 從事於;guṇa-karmasu — 在物質活動中;tān — 所有那些;akṛtsna-vidaḥ — 祇有貧乏知識的人;mandān — 懶於去了解自覺;kṛtsna-vit — 有着實際知識的人;na — 不會;vicālayet — 試圖去刺激。</ | ||
行 18: | 行 19: | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
知識淺薄的人誤將自己認同於物質知覺,因此,充滿了物質名位。軀體爲物質自然所賜。過份依附軀體化的知覺,便變爲不了解靈魂的懶人。無知者將軀體當作自我。於是,跟别人的軀體關係便是宗族關係,軀體誕生的地方便是崇拜的對象,宗敎儀式被當爲目的。社會工作、民族主義、利他主義,對這些在物質名位中的人,是活動的一部份。受了這些名位所惑,他們忙於在物質領域工作。對於他們,靈性自覺是神話;他們並無興趣。這些困惑的人甚或遵行人生最基本的道德原則,不使用武力,做物質性的善行。受靈性生命啓廸的人不該試圖剌激這些爲物質所包圍的人。還是默默地作靈性活動比較好些。 | 知識淺薄的人誤將自己認同於物質知覺,因此,充滿了物質名位。軀體爲物質自然所賜。過份依附軀體化的知覺,便變爲不了解靈魂的懶人。無知者將軀體當作自我。於是,跟别人的軀體關係便是宗族關係,軀體誕生的地方便是崇拜的對象,宗敎儀式被當爲目的。社會工作、民族主義、利他主義,對這些在物質名位中的人,是活動的一部份。受了這些名位所惑,他們忙於在物質領域工作。對於他們,靈性自覺是神話;他們並無興趣。這些困惑的人甚或遵行人生最基本的道德原則,不使用武力,做物質性的善行。受靈性生命啓廸的人不該試圖剌激這些爲物質所包圍的人。還是默默地作靈性活動比較好些。 | ||
+ | \\ \\ | ||
無知者不明瞭 Krishna 知覺活動的意義,因此主 Krishna 勸我們不要浪費寶貴的時間,試圖改變他們。主的奉獻者了解主的目的,而且比主仁慈。所以,他們冒各種險,接近無知者,誘使無知者作 Krishna 知覺活動。 Krishna 知覺對人類絕對需要。</ | 無知者不明瞭 Krishna 知覺活動的意義,因此主 Krishna 勸我們不要浪費寶貴的時間,試圖改變他們。主的奉獻者了解主的目的,而且比主仁慈。所以,他們冒各種險,接近無知者,誘使無知者作 Krishna 知覺活動。 Krishna 知覺對人類絕對需要。</ | ||