差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
下次修改 | 前次修改 | ||
bg3.2 [2024/10/03 01:22] – 建立 host | bg3.2 [2024/10/18 08:49] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 3.2「祢不明確的指示困惑了我的智慧。因此,請確實地吿訴我,什麼對我最好?」 | + | <WRAP center box >3 章 2 節</ |
- | + | व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे ।\\ | |
- | 要旨 | + | तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ॥ २ ॥\\ |
- | + | > | |
- | <wrap lo>前一章可說是《博伽梵歌》的序言,解釋了很多途徑:數論瑜伽、智慧瑜伽、以智慧控制感官、不依附成果地活動、初習者的地位。這些全提到了,儘管沒有系統。爲了實踐和理解,一個更嚴密的指示大綱是必需的。上述槪念,表面上,紊如亂絲,因此,阿尊拿想弄淸楚,使一般人亦能正確無誤地接受。 Krishna 並無意思玩文字遊戲,叫阿尊拿摸不着頭腦。無論在不活動或積極服務方面,阿尊拿均無法了解 Krishna 知覺的程序。換句話說,他通過自己的問題,掃除了解 Krishna 知覺的障礙,以裨益一切懷着嚴肅的心情,要好好掌握《博伽梵歌》奧秘的人。 | + | >buddhiṁ mohayasīva me |
- | </wrap> | + | >tad ekaṁ vada niścitya |
+ | >yena śreyo ’ham āpnuyām | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「祢不明確的指示困惑了我的智慧。因此,請確實地吿訴我,什麼對我最好?」 | ||
+ | |||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
<- bg3.1|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.3|下一節 -> | <- bg3.1|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.3|下一節 -> |