差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
| 兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
| bg3.18 [2024/10/08 05:37] – host | bg3.18 [2025/10/21 00:56] (目前版本) – 外部編輯 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| + | <WRAP center box >3 章 18 節</ | ||
| - | नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन । | + | नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन ।\\ |
| न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥ १८ ॥ | न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥ १८ ॥ | ||
| - | naiva tasya kṛtenārtho | ||
| - | nākṛteneha kaścana | ||
| - | na cāsya sarva-bhūteṣu | ||
| - | kaścid artha-vyapāśrayaḥ | ||
| - | | + | > |
| + | >nākṛteneha | ||
| + | >na cāsya | ||
| + | >kaścid artha-vyapāśrayaḥ | ||
| - | 譯文 | ||
| - | 3.18「自覺者履行賦定的責任時,並無企圖。他不會因任何理由而不履行責任,也無需依賴其他生物。 | + | == 字譯 == |
| + | <fs medium> | ||
| + | na — 永不;eva — 的確地;tasya — 他的;kṛtena — 由於任務的執行;arthaḥ — 目的;na — 永不;akṛtena — 沒有執行任務;iha — 在這世界上;kaścana — 任何;na — 永不;ca — 和;asya — 他的;sarva-bhūteṣu — 在眾生中;kaścit — 任何;artha — 目的;vyapa-āśrayaḥ — 求庇護。</fs> | ||
| - | 要旨 | ||
| - | <wrap lo> | ||
| - | |||
| - | </ | ||
| - | |||
| - | == 字譯 == | ||
| == 譯文 == | == 譯文 == | ||
| + | 「自覺者履行賦定的責任時,並無企圖。他不會因任何理由而不履行責任,也無需依賴其他生物。 | ||
| + | |||
| == 要旨 == | == 要旨 == | ||
| + | <fs medium> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| <- bg3.17|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.19|下一節 -> | <- bg3.17|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.19|下一節 -> | ||