差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
| 兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
| bg2.42-43 [2024/10/12 23:12] – host | bg2.42-43 [2025/10/21 00:56] (目前版本) – 外部編輯 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः । | + | <WRAP center box >2 章 42-43 節</ |
| - | वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥ ४२ ॥ | + | |
| - | कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् । | + | |
| - | क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥ ४३ ॥ | + | यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः ।\\ |
| - | yām imāṁ puṣpitāṁ vācaṁ | + | वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥ ४२ ॥\\ |
| - | pravadanty avipaścitaḥ | + | कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् ।\\ |
| - | veda-vāda-ratāḥ pārtha | + | क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥ ४३ ॥\\ |
| - | nānyad astīti vādinaḥ | + | >yām imāṁ puṣpitāṁ vācaṁ |
| - | kāmātmānaḥ svarga-parā | + | >pravadanty avipaścitaḥ |
| - | janma-karma-phala-pradām | + | >veda-vāda-ratāḥ pārtha |
| - | kriyā-viśeṣa-bahulāṁ | + | >nānyad astīti vādinaḥ |
| - | bhogaiśvarya-gatiṁ prati | + | >kāmātmānaḥ svarga-parā |
| + | >janma-karma-phala-pradām | ||
| + | >kriyā-viśeṣa-bahulāṁ | ||
| + | >bhogaiśvarya-gatiṁ prati | ||
| == 字譯 == | == 字譯 == | ||
| 行 16: | 行 19: | ||
| == 譯文 == | == 譯文 == | ||
| - | 42/43.「知識淺薄的人過份執着《韋達》經的夸飾文字。這些 夸飾文字敎人如何通過種種的業報活動,飛晉天穹的星宿,得到好的出生,攫取權力等等。他們渴望感官快樂生命富裕,於是說,除了這些,再無其他。 | + | 「知識淺薄的人過份執着《韋達》經的夸飾文字。這些 夸飾文字敎人如何通過種種的業報活動,飛晉天穹的星宿,得到好的出生,攫取權力等等。他們渴望感官快樂生命富裕,於是說,除了這些,再無其他。 |
| == 要旨 == | == 要旨 == | ||