使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg2.40 [2024/10/12 16:06] hostbg2.40 [2024/10/13 01:09] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते । +<WRAP center box  >2 章 40 節</WRAP> 
-स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात् ॥ ४० ॥ + 
-nehābhikrama-nāśo ’sti + 
-pratyavāyo na vidyate +नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते ।\\ 
-sv-alpam apy asya dharmasya +स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात् ॥ ४० ॥\\ 
-trāyate mahato bhayāt+>nehābhikrama-nāśo ’sti 
 +>pratyavāyo na vidyate 
 +>sv-alpam apy asya dharmasya 
 +>trāyate mahato bhayāt
 == 字譯 == == 字譯 ==
 na — 並沒有;iha — 在這世界;abhikrama — 努力去;nāśaḥ — 損失;asti — 那裏有;pratyavāyaḥ — 減少;na — 永不;vidyate — 那裏有;svalpam — 很少;api — 雖然;asya — 這些;dharmasya — 這職業的;trāyate — 解除;mahataḥ — 很大的;bhayāt — 自危險中。 na — 並沒有;iha — 在這世界;abhikrama — 努力去;nāśaḥ — 損失;asti — 那裏有;pratyavāyaḥ — 減少;na — 永不;vidyate — 那裏有;svalpam — 很少;api — 雖然;asya — 這些;dharmasya — 這職業的;trāyate — 解除;mahataḥ — 很大的;bhayāt — 自危險中。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information