使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg2.38 [2024/10/12 15:57] hostbg2.38 [2024/10/13 01:07] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ । +<WRAP center box  >2 章 38 節</WRAP> 
-ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि ॥ ३८ ॥ + 
-sukha-duḥkhe same kṛtvā + 
-lābhālābhau jayājayau +सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ ।\\ 
-tato yuddhāya yujyasva +ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि ॥ ३८ ॥\\ 
-naivaṁ pāpam avāpsyasi+>sukha-duḥkhe same kṛtvā 
 +>lābhālābhau jayājayau 
 +>tato yuddhāya yujyasva 
 +>naivaṁ pāpam avāpsyasi
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
行 20: 行 23:
 >gato mukundaṁ parihṛtya kartam >gato mukundaṁ parihṛtya kartam
  
-<wrap lo>「誰完全皈依 Krishna ─ 穆琨達。放棄了一切其他責任,便不欠誰甚麼,也不用感激誰:包括半神人、聖者、一般人、族人、人類、祖先。」+<fs medium>「誰完全皈依 Krishna ─ 穆琨達。放棄了一切其他責任,便不欠誰甚麼,也不用感激誰:包括半神人、聖者、一般人、族人、人類、祖先。」
  
-在這節詩中, Krishna 間接地向阿尊令提示此點。詳細解釋則在下面的詩節。</wrap>+在這節詩中, Krishna 間接地向阿尊令提示此點。詳細解釋則在下面的詩節。</fs>
  
  

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information