差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg2.36 [2024/10/07 21:36] – host | bg2.36 [2024/10/13 01:06] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः । | + | <WRAP center box >2 章 36 節</ |
- | निन्दन्तस्तव सामर्थ्य ततो दुःखतरं नु किम् ॥ ३६ ॥ | + | |
- | avācya-vādāṁś ca bahūn | + | |
- | vadiṣyanti tavāhitāḥ | + | |
- | nindantas tava sāmarthyaṁ | + | |
- | tato duḥkha-taraṁ nu kim | + | |
- | avācya——惡意的;vādān——措詞;ca——和;bahūn——很多;vadiṣyanti——會說;tava——你的;ahitāḥ——敵人;nindantaḥ——在誹謗中;tava——你的;sāmarthyam——能力;tataḥ——此後;duḥkhataram——更加痛苦;nu——當然;kim——有什麼。 | + | |
- | 36.「你的敵人將用惡毒的語言詆毀你,而且譏笑你無能。還有什麼比這樣叫你更痛苦的呢? | ||
- | 要旨 | + | अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः ।\\ |
+ | निन्दन्तस्तव सामर्थ्य ततो दुःखतरं नु किम् ॥ ३६ ॥\\ | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | >tato duḥkha-taraṁ nu kim | ||
- | <wrap lo> | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | |||
+ | <fs medium> | ||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「你的敵人將用惡毒的語言詆毀你,而且譏笑你無能。還有什麼比這樣叫你更痛苦的呢? | ||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | |||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
<- bg2.35|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.37|下一節 -> | <- bg2.35|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.37|下一節 -> |