兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改 | 前次修改
|
bg18.74 [2024/10/05 07:22] – host | bg18.74 [2024/10/21 01:24] (目前版本) – host |
---|
74. 山傑耶說:「我就是這讓聽到 Krishna 和阿尊拿這兩位偉大靈魂的對話。其中的訊息神妙得很,我的毛髮在豎起。 | <WRAP center box >18 章 74 節</WRAP> |
| |
要旨 | इत्यहं वासुदेवस्य पार्थस्य च महात्मन: ।\\ |
| संवादमिममश्रौषमद्भुतं रोमहर्षणम् ॥ ७४ ॥ |
在開始,狄拓拉施陀向秘書山傑耶詢問:「庫茹之野發生了甚麼事情?山傑耶由於他的靈性導師維阿薩的恩賜,以心靈遠觀庫茹之野發生的一切;整個《博伽梵歌》所討論的問題,都與此有關。他就是這樣把在戰場上所討論的內容報導了一遍。戰場上的對話神妙得很,因爲從沒有兩位偉大的靈魂作這樣的對話,而且將來也不會有。對話是神妙的,因爲至尊性格神首向生物阿尊拿 ― 主偉大的奉獻者講說關於自己和自己的能力。如果我們追隨阿尊拿的步伐,試圖了解 Krishna,那麼,我們的生命就會快樂,而且成功,山傑耶明白這一點,而且當他開始明白的時候,他把對話吿訴狄拓拉施陀。現在,結論就是:哪裡有 Krishna 和阿尊拿,哪裡便有勝利。 | >sañjaya uvāca |
| >ity ahaṁ vāsudevasya |
| >pārthasya ca mahātmanaḥ |
| >saṁvādam imam aśrauṣam |
| >adbhutaṁ roma-harṣaṇam |
| |
== 字譯 == | == 字譯 == |
| <fs medium>sañjayaḥ uvāca — 山齋耶說;iti — 這樣;aham — 「我」;vāsudevasya — 基士拿的;pārthasya — 阿尊拿的;ca — 還有;mahātmanah — 兩個偉大的靈魂;saṁvādam — 討論着;imam — 這;aśrauṣam — 聽;adbhutam — 奇妙;roma-harṣaṇam — 毛髮直豎。</fs> |
| |
== 譯文 == | == 譯文 == |
| 山傑耶說:「我就是這讓聽到 Krishna 和阿尊拿這兩位偉大靈魂的對話。其中的訊息神妙得很,我的毛髮在豎起。 |
| |
== 要旨 == | == 要旨 == |
| <fs medium>在開始,狄拓拉施陀向秘書山傑耶詢問:「庫茹之野發生了甚麼事情?山傑耶由於他的靈性導師維阿薩的恩賜,以心靈遠觀庫茹之野發生的一切;整個《博伽梵歌》所討論的問題,都與此有關。他就是這樣把在戰場上所討論的內容報導了一遍。戰場上的對話神妙得很,因爲從沒有兩位偉大的靈魂作這樣的對話,而且將來也不會有。對話是神妙的,因爲至尊性格神首向生物阿尊拿 ― 主偉大的奉獻者講說關於自己和自己的能力。如果我們追隨阿尊拿的步伐,試圖了解 Krishna,那麼,我們的生命就會快樂,而且成功,山傑耶明白這一點,而且當他開始明白的時候,他把對話吿訴狄拓拉施陀。現在,結論就是:哪裡有 Krishna 和阿尊拿,哪裡便有勝利。</fs> |
| |
| |
| |
<- bg18.73|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.75|下一節 -> | <- bg18.73|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.75|下一節 -> |
| |
| |