差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg18.64 [2024/10/17 09:41] – host | bg18.64 [2024/10/21 01:19] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | सर्वगुह्यतमं भूय: शृणु मे परमं वच: । | + | <WRAP center box >18 章 64 節</ |
+ | |||
+ | सर्वगुह्यतमं भूय: शृणु मे परमं वच: ।\\ | ||
इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम् ॥ ६४ ॥ | इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम् ॥ ६४ ॥ | ||
- | sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ | + | >sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ |
- | śṛṇu me paramaṁ vacaḥ | + | >śṛṇu me paramaṁ vacaḥ |
- | iṣṭo ’si me dṛḍham iti | + | >iṣṭo ’si me dṛḍham iti |
- | tato vakṣyāmi te hitam | + | >tato vakṣyāmi te hitam |
- | sarva-guhyatamam——最機密的;bhūyaḥ——再次;śṛṇu——祇要聆聽,me——從「我」這裏;paramam——至尊者;vacaḥ——教導;iṣṭaḥ asi——你對「我」很親切;me——「我」的;drdham——非常;iti——如此;tataḥ——因此;vakṣyāmi——說;te——為了你的;hitam——利益。 | ||
- | 64.「因爲你是我最要好的朋友,我就吿訴你最機密的知識。好好聆聽,這是對你有益的。 | ||
- | |||
- | 要旨 | ||
- | |||
- | 主已吿訴了阿尊拿超靈在每一個人心裡這機密知識。現在,主再吿訴他,這知識的最機密部份:就是皈依至尊性格神首。在第九章的末部,主說:「只要常常想着我。」這裡重複同樣的訓示,强調《博伽梵歌》敎義的精華。一般人不會明白這精華。然而,一個眞正跟 Krishna 要好的人,也即 Krishna 的純粹奉獻者,卻能明白。這是一切《韋達》經典最重要的敎訓。 Krishna 在這方面所說的一切,是知識最精要的部份。不單阿尊拿,而且所有生物都應該實踐這知識。 | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「因爲你是我最要好的朋友,我就吿訴你最機密的知識。好好聆聽,這是對你有益的。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
<- bg18.63|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.65|下一節 -> | <- bg18.63|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.65|下一節 -> |