差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
下次修改 | 前次修改 | ||
bg18.63 [2024/10/05 03:06] – 建立 host | bg18.63 [2024/10/21 01:19] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 63.「至此,我已向你說明了最機密的知識。好好深思,然後做你想做的事情。 | + | <WRAP center box >18 章 63 節</ |
- | 要旨 | + | इति ते ज्ञानमाख्यातं गुह्याद्गुह्यतरं मया ।\\ |
+ | विमृश्यैतदशेषेण यथेच्छसि तथा कुरु ॥ ६३ ॥ | ||
+ | >iti te jñānam ākhyātaṁ | ||
+ | >guhyād guhya-taraṁ mayā | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
- | 主已經向阿尊拿解釋過關於成梵的知識。在成梵境界的人充滿喜樂。他們永遠不悲傷,也不會欲望什麼。這是由於機密知識。Krishna 也揭示了超靈的知識。這也是梵知 ─ 有關梵的知識;然而,這門知識極高深。 | + | == 字譯 == |
+ | iti — 如此;te — 向你;jñānam — 知識;ākhyātam — 已描述;guhyāt — 機密的;guhyataram — 更機密的;mayā — 由「我」;vimṛśya — 考慮;etat — 那;kuru — 執行。 | ||
- | 主在這裡吿訴阿尊拿,他可選擇怎樣做。神不會干預生物的微小獨立性。在《博伽梵歌》,主全面解釋了,一個人如何從他的生命情况提昇自己。阿尊拿所得到的最好忠吿,是皈依在他心裡的超靈。人若能明辨是非,就會同意須按照超靈的命令而活動。這將幫助人永遠在 Krishna | + | == 譯文 == |
+ | 「至此,我已向你說明了最機密的知識。好好深思,然後做你想做的事情。 | ||
+ | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | 主在這裡吿訴阿尊拿,他可選擇怎樣做。神不會干預生物的微小獨立性。在《博伽梵歌》,主全面解釋了,一個人如何從他的生命情况提昇自己。阿尊拿所得到的最好忠吿,是皈依在他心裡的超靈。人若能明辨是非,就會同意須按照超靈的命令而活動。這將幫助人永遠在 Krishna 知覺中。 Krishna 知覺是人體生命最完美的境界。阿尊拿直接接受至尊性格神首的命令,須要作戰。皈依至尊性格神首,對所有生物最有益處。這並非爲了至尊的利益。在皈依之前,一個人可隨意盡量以自己的智慧對這個問題深思熟慮。接受至尊性格神首的訓示,這是最好的方法。這些訓示也可以從 Krishna 的眞正代表靈性導師處得到。</ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <- bg18.62|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.64|下一節 -> |