使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg18.34 [2024/10/06 00:07] hostbg18.34 [2024/10/21 01:05] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-34.「堅決執着宗敎的成果,經濟發展、感官滿足,阿尊拿呀!這種決心在情欲型態之中。+<WRAP center box  >18 章 34 節</WRAP>
  
-要旨  +यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन ।\\ 
- +प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृति: सा पार्थ राजसी ॥ ३४ ॥ 
-任何人時常渴望得到宗敎或經濟活動的成果,而且只欲望感官得到滿足,整個心意、生命、感官也從事於此,就是在情欲型態之中。+>yayā tu dharma-kāmārthān 
 +>dhṛtyā dhārayate ’rjuna 
 +>prasaṅgena phalākāṅkṣī 
 +>dhṛtiḥ sā pārtha rājasī
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>yayā — 由那;tu — 但;dharma-kāma-arthān — 為了宗教心及經濟發展;dhṛtyā — 由决心;dhārayate — 在這方面;arjuna — 啊,阿尊拿;prasaṅgena — 為了那;phala-ākāṅkṣī — 想得到獲利性結果;dhṛtiḥ — 决心;sā — 那;pārtha — 啊,彼利妲之子;rājasī — 在熱情型態。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「堅決執着宗敎的成果,經濟發展、感官滿足,阿尊拿呀!這種決心在情欲型態之中。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>任何人時常渴望得到宗敎或經濟活動的成果,而且只欲望感官得到滿足,整個心意、生命、感官也從事於此,就是在情欲型態之中。</fs>
 +
 +
    
 <- bg18.33|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.35|下一節 -> <- bg18.33|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.35|下一節 ->

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information