差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg17.17 [2024/10/11 10:25] – host | bg17.17 [2024/10/20 21:42] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | <WRAP center box >17 章 17 節</ | ||
- | श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरै: । | + | श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरै: ।\\ |
अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तै: | अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तै: | ||
- | śraddhayā parayā taptaṁ | + | >śraddhayā parayā taptaṁ |
- | tapas tat tri-vidhaṁ naraiḥ | + | >tapas tat tri-vidhaṁ naraiḥ |
- | aphalākāṅkṣibhir yuktaiḥ | + | >aphalākāṅkṣibhir yuktaiḥ |
- | sāttvikaṁ paricakṣate | + | >sāttvikaṁ paricakṣate |
- | śraddhayā——以信心;parayā——超然的;taptam——執行;tapaḥ——苦行;tat——那;tri-vidham——三種;naraiḥ——人;aphala-ākāṅkṣibhiḥ——沒有成果的慾望;yuktaiḥ——從事於;sāttvikam——在良好型態中;pari-cakṣate——被稱為。 | + | |
- | 17. 「這三重的苦行,屬於善良性質,而且由目的不在追求物質利益而是討好至尊主的人實踐。 | + | |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | śraddhayā — 以信心;parayā — 超然的;taptam — 執行;tapaḥ — 苦行;tat — 那;tri-vidham — 三種;naraiḥ — 人;aphala-ākāṅkṣibhiḥ — 沒有成果的慾望;yuktaiḥ — 從事於;sāttvikam — 在良好型態中;pari-cakṣate — 被稱為。 | ||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
- | == 要旨 == | + | 「這三重的苦行,屬於善良性質,而且由目的不在追求物質利益而是討好至尊主的人實踐。 |
+ | |||
<- bg17.16|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg17.18|下一節 -> | <- bg17.16|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg17.18|下一節 -> |