差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg17.15 [2024/10/06 00:25] – host | bg17.15 [2024/10/20 21:40] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 15.「言語苦行包括說眞話,說有益的話,並且不說冒犯別人的話。—個人也該定時背誦《韋達》經。 | + | <WRAP center box >17 章 15 |
- | 要旨 | + | अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत् \\ |
- | + | स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते ॥ १५ ॥ | |
- | 一個人說話,不該使別人心意激動。導師說話,如果是指導學生,自然可說眞話;但對不是他學生的人,則不該說使他們心意激動的話。就言語而言,這就是贖罪修爲。除此以外,一個人不該胡言亂語。在靈性圈子說話,須有聖典的根據。一個人須立即引述權威聖典以支持他所說的話。同時,這些話須十分悅耳。通過這些討論。一個人可獲得最大的益處,而且可提昇人類社會。《韋達》經典汗牛充揀,但人仍須硏習。這就稱爲言語苦修了。 | + | > |
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「言語苦行包括說眞話,說有益的話,並且不說冒犯別人的話。—個人也該定時背誦《韋達》經。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | |||
<- bg17.14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg17.16|下一節 -> | <- bg17.14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg17.16|下一節 -> |