差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg16.6 [2024/10/11 09:48] – host | bg16.6 [2024/10/20 20:48] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | द्वौ भूतसर्गौ लोकेऽस्मिन्दैव आसुर एव च । | + | <WRAP center box >16 章 6 節</ |
+ | |||
+ | द्वौ भूतसर्गौ लोकेऽस्मिन्दैव आसुर एव च ।\\ | ||
दैवो विस्तरश: | दैवो विस्तरश: | ||
- | dvau bhūta-sargau loke ’smin | + | >dvau bhūta-sargau loke ’smin |
- | daiva āsura eva ca | + | >daiva āsura eva ca |
- | daivo vistaraśaḥ prokta | + | >daivo vistaraśaḥ prokta |
- | āsuraṁ pārtha me śṛṇu | + | >āsuraṁ pārtha me śṛṇu |
- | dvau——兩個;bhūta-sargau——創造出來的生物體;loke——在這個世界;asmin——這;daivaḥ——神聖的;āsuraḥ——邪惡的;eva——肯定地;ca——和;daivaḥ——神聖的;vistaraśaḥ——詳盡地;proktaḥ——說;āsuram——邪惡的;pārtha——啊,彼利妲之子;me——從「我」這裏;śṛṇu——聆聽。 | + | |
- | + | ||
- | 6.「帕達之子呀!這個世界,被創造的生物分爲兩類。一爲神聖, 一爲邪惡。我已經很詳細地向你解釋神聖品質,現在再聽我說明邪惡的。 | + | |
- | + | ||
- | 要旨 | + | |
- | + | ||
- | 主 Krishna 在吿訴阿尊拿他生下來就具有神聖品質,叫他放心之後,現在再描述魔鬼之途。在這個世界,受條件限制的生物分爲兩類。生下來具有神聖品質的會過規範的生活,也就是說,他們會遵行聖典或權威的訓示。一個人應按照權威聖典的指示,執行自己的責任。這種心態稱爲神聖。一個人不遵守聖典訂定下來的規範原則,隨自己的想法活動,就稱爲惡魔。除遵守聖典是規範原則外,別無其他標準。據《韋達》經典說,半神人和惡魔都是由生主所生的。兩者的分別是,前者遵守《韋達》訓示,後者則否。 | + | |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「帕達之子呀!這個世界,被創造的生物分爲兩類。一爲神聖, 一爲邪惡。我已經很詳細地向你解釋神聖品質,現在再聽我說明邪惡的。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | |||
<- bg16.5|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg16.7|下一節 -> | <- bg16.5|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg16.7|下一節 -> |