差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg16.4 [2024/10/11 09:47] – host | bg16.4 [2024/10/20 20:49] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोध: | + | <WRAP center box >16 章 4 節</ |
+ | |||
+ | दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोध: | ||
अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ सम्पदमासुरीम् ॥ ४ ॥ | अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ सम्पदमासुरीम् ॥ ४ ॥ | ||
- | dambho darpo ’bhimānaś ca | + | >dambho darpo ’bhimānaś ca |
- | krodhaḥ pāruṣyam eva ca | + | >krodhaḥ pāruṣyam eva ca |
- | ajñānaṁ cābhijātasya | + | >ajñānaṁ cābhijātasya |
- | pārtha sampadam āsurīm | + | >pārtha sampadam āsurīm |
- | dambhaḥ——驕傲;darpaḥ——自大;abhimānaḥ——自負;ca——和;krodaḥ——憤怒;pāruṣyam——苛刻;eva——肯定地;ca——和;ajñānam——愚昧;ca——和;abhijātasya——一個生於;pārtha——啊,彼利妲之子;sampadam——本性;āsurīm——邪惡的。 | + | |
- | 4.「驕傲、自大、嗔怒、自負、苛刻、無知 ─ 這些品質屬於邪惡本性,帕達之子呀! | ||
- | |||
- | 要旨 | ||
- | |||
- | 這節詩描述了通往地獄之路。惡魔想用宗敎的幌子,冒充在靈性科學方面修養深厚,然而他們並不遵行宗敎原則。他們永遠驕傲自大,就因爲接受了某種敎育,或擁有無數財富。他們渴望別人崇拜,耍求別人尊敬,然而他們並不値得尊敬。他們會爲鎖碎事情發怒,說話尖酸刻薄,一點也不慷慨。他們不知道甚麼應做,甚麼不應做。他們根據自己的欲望,隨一時興致做事。他們不承認任何權威。這些邪惡的品質當他們還在母親的子宮內軀體剛成形的時候已具有。他們長大後,這一切不祥的品質便展現無遺。 | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「驕傲、自大、嗔怒、自負、苛刻、無知 ─ 這些品質屬於邪惡本性,帕達之子呀! | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
<- bg16.1-3|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg16.5|下一節 -> | <- bg16.1-3|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg16.5|下一節 -> |