使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg11.48 [2024/10/15 15:55] hostbg11.48 [2024/10/20 01:52] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानै- +<WRAP center box  >11 章 48 節</WRAP> 
-र्न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रै: । + 
-एवंरूप: शक्य अहं नृलोके+न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानै-\\ 
 +र्न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रै:\\ 
 +एवंरूप: शक्य अहं नृलोके\\
 द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर ॥ ४८ ॥ द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर ॥ ४८ ॥
-na veda-yajñādhyayanair na dānair +>na veda-yajñādhyayanair na dānair 
-na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ +>na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ 
-evaṁ-rūpaḥ śakya ahaṁ nṛ-loke +>evaṁ-rūpaḥ śakya ahaṁ nṛ-loke 
-draṣṭuṁ tvad anyena kuru-pravīra+>draṣṭuṁ tvad anyena kuru-pravīra 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>na — 永不;veda — 吠陀經的研讀;yajña — 祭祀;adhyayanaiḥ — 閱讀;na dānaiḥ — 通過慈善佈施;na — 永不;ca — 還有;kriyābhiḥ — 通過虔誠的活動;na tapobhiḥ — 通過嚴格的修行;ugraiḥ — 嚴酷的;evam — 如此;rūpaḥ — 形象;śakyaḥ — 可以看到;aham — 「我」;nṛloke — 在這個物質世界;draṣṭum — 去看;tvat — 你;anyena — 由另外一個;kuru-pravīra — 啊,庫勒族戰士中最佳的一個。</fs> <fs medium>na — 永不;veda — 吠陀經的研讀;yajña — 祭祀;adhyayanaiḥ — 閱讀;na dānaiḥ — 通過慈善佈施;na — 永不;ca — 還有;kriyābhiḥ — 通過虔誠的活動;na tapobhiḥ — 通過嚴格的修行;ugraiḥ — 嚴酷的;evam — 如此;rūpaḥ — 形象;śakyaḥ — 可以看到;aham — 「我」;nṛloke — 在這個物質世界;draṣṭum — 去看;tvat — 你;anyena — 由另外一個;kuru-pravīra — 啊,庫勒族戰士中最佳的一個。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「庫茹族最佳的戰士呀!在你以前,誰也沒看過我這個宇宙形體。硏習《韋達》經,進行祭祀犠牲,作慈善或相類的活動,也看不到這個形體。只有你看過。 「庫茹族最佳的戰士呀!在你以前,誰也沒看過我這個宇宙形體。硏習《韋達》經,進行祭祀犠牲,作慈善或相類的活動,也看不到這個形體。只有你看過。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information