使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg11.46 [2024/10/15 15:50] hostbg11.46 [2024/10/20 01:51] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त- +<WRAP center box  >11 章 46 節</WRAP> 
-मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव । + 
-तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन+किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त-\\ 
 +मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव ।\\ 
 +तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन\\
 सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥ ४६ ॥ सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥ ४६ ॥
-kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam +>kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam 
-icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva +>icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva 
-tenaiva rūpeṇa catur-bhujena +>tenaiva rūpeṇa catur-bhujena 
-sahasra-bāho bhava viśva-mūrte+>sahasra-bāho bhava viśva-mūrte 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>kirīṭinaṃ — 以頭盔;gadinam — 以棍棒;cakra-hastam — 手中的圓碟;icchāmi — 我想欲;tvām — 祢;draṣṭum — 去看;aham — 我;tathā eva — 在那地位;tena eva — 由那;rūpeṇa — 以形象;catur-bhujena — 四隻手的;sahasra-bāho — 啊,一千隻手的人;bhava — 成為;viśva-mūrte — 啊,宇宙形象。</fs>  <fs medium>kirīṭinaṃ — 以頭盔;gadinam — 以棍棒;cakra-hastam — 手中的圓碟;icchāmi — 我想欲;tvām — 祢;draṣṭum — 去看;aham — 我;tathā eva — 在那地位;tena eva — 由那;rūpeṇa — 以形象;catur-bhujena — 四隻手的;sahasra-bāho — 啊,一千隻手的人;bhava — 成為;viśva-mūrte — 啊,宇宙形象。</fs> 

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information