使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg11.40 [2024/10/06 01:25] hostbg11.40 [2024/10/20 01:48] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-40.「我在祢之前頂拜;在祢之後頂拜;在祢四週頂拜。無限的力量啊!祢是無限力量之主。祢遍存萬有,所以祢是一切。+<WRAP center box  >11 章 40 節</WRAP>
  
-要旨 +नम: पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते\\ 
- +नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व ।\\ 
-阿尊拿對朋友 Krishna 充滿了愛的喜樂,所以在 Krishna 的四週向 Krishna 虔敬地頂拜。他承認, Krishna 是一切力量和本領的主人,凌駕於所有齊集於戰塲的偉大戰士之上。據《宇宙古史 ─ 維施紐之部》:「至尊性格神首啊!凡在祢之前的,就算是半神人,都由袮創造。」+अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं\\ 
 +सर्वं समाप्‍नोषि ततोऽसि सर्व: ॥ ४० ॥ 
 +>namaḥ purastād atha pṛṣṭhatas te 
 +>namo ’stu te sarvata eva sarva 
 +>ananta-vīryāmita-vikramas tvaṁ 
 +>sarvaṁ samāpnoṣi tato ’si sarvaḥ
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>namaḥ — 作出揖拜;purastāt — 在前面;atha — 還有;pṛṣṭhataḥ — 在後面;te — 祢;namaḥ astu — 作出我的敬意;te — 向祢;sarvataḥ — 從各方面;eva sarva — 因為祢是一切;ananta-vīrya — 無限的能量;amita-vikramaḥ — 無限的能力;tvam — 祢;sarvam — 一切事物;samāpnoṣi — 遮蓋;tataḥ asi — 因為祢是;sarvaḥ — 一切事物。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「我在祢之前頂拜;在祢之後頂拜;在祢四週頂拜。無限的力量啊!祢是無限力量之主。祢遍存萬有,所以祢是一切。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>阿尊拿對朋友 Krishna 充滿了愛的喜樂,所以在 Krishna 的四週向 Krishna 虔敬地頂拜。他承認, Krishna 是一切力量和本領的主人,凌駕於所有齊集於戰塲的偉大戰士之上。據《宇宙古史 ─ 維施紐之部》:「至尊性格神首啊!凡在祢之前的,就算是半神人,都由袮創造。」</fs>
 +
    
 <- bg11.39|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg11.41-42|下一節 -> <- bg11.39|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg11.41-42|下一節 ->

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information