使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg10.42 [2024/10/15 08:39] hostbg10.42 [2024/10/20 01:19] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।+<WRAP center box  >10 章 42 節</WRAP> 
 + 
 +अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।\\
 विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥ ४२ ॥ विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥ ४२ ॥
-atha vā bahunaitena +>atha vā bahunaitena 
-kiṁ jñātena tavārjuna +>kiṁ jñātena tavārjuna 
-viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam +>viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam 
-ekāṁśena sthito jagat+>ekāṁśena sthito jagat 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>athavā — 或;bahunā — 很多;etena — 由這類;kim — 什麼;jñātena — 知道;tava — 你;arjuna — 噢,阿尊拿;viṣṭabhya — 整個;aham — 「我」;idam — 這;kṛtsnam — 所有展示;eka — 一個;aṁ 'sena — 部份;sthithaḥ — 處於;jagat — 在宇宙中。</fs> <fs medium>athavā — 或;bahunā — 很多;etena — 由這類;kim — 什麼;jñātena — 知道;tava — 你;arjuna — 噢,阿尊拿;viṣṭabhya — 整個;aham — 「我」;idam — 這;kṛtsnam — 所有展示;eka — 一個;aṁ 'sena — 部份;sthithaḥ — 處於;jagat — 在宇宙中。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「阿尊拿呀!你又何需逐一認識這一切呢?我的一小部份足以遍透和支持整個宇宙。 「阿尊拿呀!你又何需逐一認識這一切呢?我的一小部份足以遍透和支持整個宇宙。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 <fs medium>至尊主以超靈的身份,進入所有事物,在整個物質宇宙,都有代表。主在這裡吿訴阿尊拿,只理解事物存在時的隔離了的富裕和偉大,毫無意義。一個人該知道,一切生物之存在,是因爲 Krishna 以超靈的身份進入他們。從碩大無朋的生物婆羅賀摩至最小的螞蟻,一切東西之存在,都是由於主進入了他們的內裡,維繫他們。 <fs medium>至尊主以超靈的身份,進入所有事物,在整個物質宇宙,都有代表。主在這裡吿訴阿尊拿,只理解事物存在時的隔離了的富裕和偉大,毫無意義。一個人該知道,一切生物之存在,是因爲 Krishna 以超靈的身份進入他們。從碩大無朋的生物婆羅賀摩至最小的螞蟻,一切東西之存在,都是由於主進入了他們的內裡,維繫他們。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information