使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg10.22 [2024/10/20 01:06] hostbg10.22 [2024/10/20 01:07] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासव:+<WRAP center box  >10 章 22 節</WRAP> 
 + 
 +वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासव:\\
 इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥ २२ ॥ इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥ २२ ॥
-vedānāṁ sāma-vedo ’smi +>vedānāṁ sāma-vedo ’smi 
-devānām asmi vāsavaḥ +>devānām asmi vāsavaḥ 
-indriyāṇāṁ manaś cāsmi +>indriyāṇāṁ manaś cāsmi 
-bhūtānām asmi cetanā+>bhūtānām asmi cetanā 
 == 字譯 == == 字譯 ==
-<fs medium>vedānām — 所有韋達經的;sāma-vedaḥ — 婆摩吠陀;asmi — 「我」是;devānām — 所有半人神的;asmi — 「我」是;vāsavaḥ — 天堂上的國王;indriyāṇām — 所有感官的;manaḥ — 心意;asmi — 「我」是;bhūtānām — 所有生物體的;asmi — 「我」是;cetanā — 生命力。</fs>+<fs medium>vedānām — 所有韋達經的;sāma-vedaḥ — 婆摩韋達;asmi — 「我」是;devānām — 所有半人神的;asmi — 「我」是;vāsavaḥ — 天堂上的國王;indriyāṇām — 所有感官的;manaḥ — 心意;asmi — 「我」是;bhūtānām — 所有生物體的;asmi — 「我」是;cetanā — 生命力。</fs>
  
 == 譯文 == == 譯文 ==

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information