差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg10.21 [2024/10/06 01:44] – host | bg10.21 [2024/10/20 01:04] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | 21.「在阿蒂緹諸子中,我是維施紐;在燦爛的星體中,我是曄曄的太陽;在雷電仙諸馬茹中,我是馬里茲;在衆星中,我是月亮。 | + | <WRAP center box >10 章 21 節</ |
- | 要旨 | + | आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् ।\\ |
- | + | मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥ २१ ॥ | |
- | 阿蒂提有子十二,其中 Krishna 最重要。在天穹發光的星體中,太陽最重要。《婆羅賀摩讚》認爲,太陽是至尊主輝煌的光燦,而且是至尊主雙目之一。馬里茲是支配天穹空間的神祇。在夜裡,芸芸衆星中,月亮的光芒最耀目;因此,月亮代表 Krishna 。 | + | > |
+ | > | ||
+ | > | ||
+ | > | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
+ | 「在阿蒂緹諸子中,我是維施紐;在燦爛的星體中,我是曄曄的太陽;在雷電仙諸馬茹中,我是馬里茲;在衆星中,我是月亮。 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | |||
+ | |||
<- bg10.20|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.22|下一節 -> | <- bg10.20|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.22|下一節 -> |