差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg10.19 [2024/10/15 04:37] – host | bg10.19 [2024/10/20 01:03] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | | + | <WRAP center box >10 章 19 節</ |
- | हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतय: | + | |
+ | श्रीभगवानुवाच\\ | ||
+ | हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतय: | ||
प्राधान्यत: | प्राधान्यत: | ||
- | śrī-bhagavān uvāca | + | >śrī-bhagavān uvāca |
- | hanta te kathayiṣyāmi | + | >hanta te kathayiṣyāmi |
- | divyā hy ātma-vibhūtayaḥ | + | >divyā hy ātma-vibhūtayaḥ |
- | prādhānyataḥ kuru-śreṣṭha | + | >prādhānyataḥ kuru-śreṣṭha |
- | nāsty anto vistarasya me | + | >nāsty anto vistarasya me |
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
+ | |||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
萬福的主說:「對,『我』會告訴你『我』輝煌的展示,不過那祇是其中顯著的一些,啊,阿尊拿,因為『我』的富裕是無限的。」 | 萬福的主說:「對,『我』會告訴你『我』輝煌的展示,不過那祇是其中顯著的一些,啊,阿尊拿,因為『我』的富裕是無限的。」 | ||
+ | |||
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
- | <fs medium> | + | <fs medium> |
\\ \\ | \\ \\ | ||
- | 非人性主義者或多神論者不能夠了解至尊主特別的富裕,亦不能了解祂神聖能量的展示。在物質世界和在靈性世界中祂的能量都在每一不同的展示中被散播。現在基士拿敘述普通人所能夠直接理解的:這樣,祂多樣能量的部份便被述及。 | + | 非人性主義者或多神論者不能夠了解至尊主特別的富裕,亦不能了解祂神聖能量的展示。在物質世界和在靈性世界中祂的能量都在每一不同的展示中被散播。現在 |
</fs> | </fs> | ||
- | |||
- | vistareṇa——描述;ātmanaḥ——祢自己的;yogam——神秘力量;vibhūtim——富裕;ca——還有;janārdana——啊,殺死無神論者的人;bhūyaḥ——再次;kathaya——描繪;tṛptiḥ——滿足;hi——的確地;śṛṇvataḥ——聽;na asti——並沒有;me——我的;amṛtam——甘露。 19.至尊性格神首說:「好的,我就श्रीभगवानुवाच | ||
- | हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतय: | ||
- | प्राधान्यत: | ||
- | śrī-bhagavān uvāca | ||
- | hanta te kathayiṣyāmi | ||
- | divyā hy ātma-vibhūtayaḥ | ||
- | prādhānyataḥ kuru-śreṣṭha | ||
- | nāsty anto vistarasya me | ||
- | 吿訴你我絢麗的展示,但只提顯著的,因爲呀阿尊拿,我的富裕是無限的。 | ||
- | |||
- | 要旨 | ||
- | |||
- | 要掌握 Krishna 的偉大和富裕,絕不可能。個體靈魂的感官不完美,所以個體靈魂無法了解 Krishna 的一切。可是,奉獻者仍努力了解 Krishna ,而且,他們並不假定:到了某時候或到了某生命階段,便能完全認識 Krishna。倒是關於 | ||
- | |||
- | 非人格神主義者、泛神論者無法認識至尊主的例外富裕,更不消提祂神聖能力的展示了。在物質和靈性兩世界,主的能力分佈每一類展示中。現在, Krishna | ||
- | |||
<- bg10.18|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.20|下一節 -> | <- bg10.18|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.20|下一節 -> | ||