兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改 | 前次修改
|
bg1.40 [2024/09/30 22:31] – host | bg1.40 [2024/10/18 01:22] (目前版本) – host |
---|
| <WRAP center box >1 章 40 節</WRAP> |
| |
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः ।\\ | अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः ।\\ |
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥ ४० ॥\\ | स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥ ४० ॥\\ |
| |
== 字譯 == | == 字譯 == |
<wrap lo>adharma-反宗教; abhibhavāt — 已成為主導;Krishna--Krishna 啊; praduṣyanti — 被污染; kula-striyaḥ — 家庭女士; strīṣu-女性氣質; duṣṭāsu — 被如此污染; varṣṇeya-維施尼的後裔啊; jāyate — 產生; varṇa-saṅkaraḥ──不受歡迎的後代。</wrap> | <fs medium>adharma — 非宗教;abhibhavāt — 在盛行中;kṛṣṇa — 啊,基士拿;praduṣyanti — 變為染污了;kula-striyaḥ — 家庭婦女;strīṣu — 女性的;duṣṭāsu — 這樣染污了;vārṣṇeya — 啊,韋施尼 Vṛṣṇi 的後裔;jāyate — 這樣變或;varṇa-saṅkaraḥ — 不想要的後裔。</fs> |
| |
== 譯文 == | == 譯文 == |
| |
== 要旨 == | == 要旨 == |
<wrap lo>在人類社會裡,純良的人是和平、繁榮和人生獲得靈性進步的基礎。《韋達》宗教原則之制定,在使社會充滿純良的人,以利國家或社會的靈性進步。純良的人口有賴婦女的貞潔。孩子極易誤入歧途,婦女亦極易墮落。因此,長者須保護孩子和婦女。婦女從事種種宗敎活動,便不會被誘通姦。參納克亞‧潘狄說,婦女一般來說不聰明,所以不不可靠,需用種種家庭傳統的宗敎活動,叫她們忙個不亦樂乎,以保持貞潔虔誠,生育純良人口,加入四社會階層。社會和靈性制度崩潰,婦女自然行爲隨便,跟男人混在一起,因而耽於淫亂,帶來不想要的人口。在社會上,不負責任的男人也是淫亂之由。不想要的孩子帶來騷亂戰爭,淹沒人類。</wrap> | <fs medium>在人類社會裡,純良的人是和平、繁榮和人生獲得靈性進步的基礎。《韋達》宗教原則之制定,在使社會充滿純良的人,以利國家或社會的靈性進步。純良的人口有賴婦女的貞潔。孩子極易誤入歧途,婦女亦極易墮落。因此,長者須保護孩子和婦女。婦女從事種種宗敎活動,便不會被誘通姦。參納克亞‧潘狄說,婦女一般來說不聰明,所以不不可靠,需用種種家庭傳統的宗敎活動,叫她們忙個不亦樂乎,以保持貞潔虔誠,生育純良人口,加入四社會階層。社會和靈性制度崩潰,婦女自然行爲隨便,跟男人混在一起,因而耽於淫亂,帶來不想要的人口。在社會上,不負責任的男人也是淫亂之由。不想要的孩子帶來騷亂戰爭,淹沒人類。</fs> |
| |
<- bg1.39|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.41|下一節 -> | <- bg1.39|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.41|下一節 -> |
| |