使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg1.1 [2024/09/29 06:58] hostbg1.1 [2025/08/28 23:49] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-<WRAP clear/+<WRAP center box  
- +1 章 1 節 
- +</WRAP>
  
  धृतराष्ट्र उवाच ।\\  धृतराष्ट्र उवाच ।\\
行 8: 行 7:
 मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ॥१॥\\ मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ॥१॥\\
 \\ \\
- 
-經文\\ 
- 
 >dharma-kṣetre kuru-kṣetre >dharma-kṣetre kuru-kṣetre
 >samavetā yuyutsavaḥ >samavetā yuyutsavaḥ
行 16: 行 12:
 >kim akurvata sañjaya >kim akurvata sañjaya
  
-字譯 
  
-<wrap lo>dhṛtarāṣṭtrah-兌塔拉施特拉國王; uvāca—說; dharma-kṣetre朝聖地; kuru-kṣetre在名庫茹柴陀的地方; samavetāḥ──聚集; yuyutsavaḥ──渴望; māmakāḥ──的黨(兒子們); pandavah-的兒子; ca——並且伊娃—當然金——什麼; akurvata他們做到了嗎?桑佳亞—哦,桑佳亞。</wrap>+== 字譯 == 
 +<fs medium>dhṛtarāṣṭraḥ — 狄拓拉施王;uvāca — 說;dharma-kṣetre — 在朝聖;kuru-kṣetre — 在名庫茹之地的地方;samavetāḥ — 結集;yuyutsavaḥ — 正想參戰;māmakāḥ — 兒子們);pāndavāḥ — 的兒子;ca — eva — 必定kim — 什麼;akurvata — 他們幹;sañjaya — 啊!山桀耶。</fs> 
 +== 譯文 == 
 +Dhṛtarāṣṭra 說: Sañjaya 啊,我的兒子們和 Pāṇḍu 的兒子們聚集在 Kurukṣetra 這塊朝聖之地,準備開戰,他們到底做了什麼? 
  
-  
-====== 譯文 ====== 
  
-1.狄拓拉施陀王說:「山傑耶呀!我衆兒及潘度諸子兩方陳兵聖地庫茹之野,躍躍欲戰,已經做了些什麼?」+== 要旨 == 
 +<fs medium> 
  
 +《Bhagavad-gītā》是一部廣泛閱讀的神學科學,總結於《Gītā-māhātmya》(《Gītā 榮耀》)中。書中說,閱讀《Bhagavad-gītā》要非常認真,需在 Śrī Kṛṣṇa 奉獻者的指導下理解,不能帶著個人動機的解釋。Arjuna 直接從 Śrī Kṛṣṇa 那裡聽到《Gītā》,是理解的典範。若能通過師徒傳承(disciplic succession)無私地理解《Bhagavad-gītā》,就能超越所有 韋達 智慧和世界經典。《Bhagavad-gītā》包含其他經典的內容,還有些獨特的東西,這是它的特別之處。它是完美的神學科學,因為由至高人格神 Śrī Kṛṣṇa 親口說出。 \\ \\
  
-===== 要旨 =====+Dhṛtarāṣṭra 和 Sañjaya 在《Mahābhārata》中討論的主題,構成了這部偉大哲學的基本原則。這哲學在 Kurukṣetra 戰場上形成,這地方自 韋達 時代就是朝聖聖地。Śrī Kṛṣṇa 親臨此地,指導人類。 \\ \\
  
-<wrap lo>《博伽梵歌》是一門有關神的科學,廣爲人硏讀。這門神學撮爲《梵歌讚》據《梵歌讚》說,《博伽梵歌》該聖主 Krishna 的奉獻者幫助下,字一字苦心細讀並且不加個人解釋,嘗試理解。淸哳理解《梵歌》《梵歌》中。阿尊拿直接聆聽主講說《梵歌》;理解《梵歌》態 度— 就是最好不過的模範一個人如果夠幸運,通過使徒傳系,加個人解釋理解了《梵歌》,便勝過硏究《韋達》智慧並且勝過硏究世上所經籍經籍所包含東西,他會找到,其他經籍沒有的東西,他也會《梵歌》找到。這是《梵歌》特點。因爲《博伽梵歌》直接由至尊性格神首 —  聖主  Krishna  —  宣說所以是完美神學。 +dharma-kṣetra(宗教之地)很重要,因為 Śrī Kṛṣṇa 站在 Arjuna 方。Dhṛtarāṣṭra 對自己兒子能否勝利很懷疑於是問秘書 Sañjaya:「我兒子和 Pāṇḍu 做了什麼?」他確信雙方在 Kurukṣetra 準備決戰,但他的問題有深意希望兄弟間妥協想確定自己兒子的命運。Kurukṣetra 在 韋達 中是連天界居民都崇拜的地方Dhṛtarāṣṭra 擔心這聖地會對戰果影響。他知道 Arjuna 和 Pāṇḍu 兒子天性善良聖地可能對利。Sañjaya 是 Vyāsa 學生,靠 Vyāsa 的恩典,他在 Dhṛtarāṣṭra 房間內,也能看見 Kurukṣetra 戰場情況。因Dhṛtarāṣṭra 問他戰場情況\\ \\ 
- +  
-狄拓拉施陀山傑耶在《偉大巴拉達》中的談話形成了這套偉大哲學基本原則。這套哲學戰場庫茹之野庫茹之野可考韋達時代已是朝聖地。爲了拯導類,主親自降臨世上;套哲學便由祂宣說的。+Pāṇḍavas 和 Dhṛtarāṣṭra 兒子屬於同一家族但 Dhṛtarāṣṭra 偏心,只稱自己兒子為 Kurus,把 Pāṇḍu 兒子排除家族遺這顯示了他對侄子(Pāṇḍu 的兒子)的態度。就像稻田裡拔除雜草,有 Śrī Kṛṣṇa 這位宗教之父的 Kurukṣetra 聖地,Duryodhana 等必要「雜草」會被清除由 Yudhiṣṭhira 為首的正義之人會被 Śrī Kṛṣṇa 確立。這是 dharma-kṣetre 和 kuru-kṣetre 意義,超越其歷史和 韋達 重要性。 </fs>
  
-「聖地」一詞,頗有深意,因爲在戰塲庫茹之野,至尊性格神 Krishna 在阿尊拿身旁。庫茹兄弟的父親狄拓拉施陀對兒子能否戰勝,並無信心。疑慮中,他問近侍山傑耶:「我衆兒和潘度諸子已經做了些什麼?」他已深知他的兒子和潘度的兒子陳兵庫茹之野,要決一勝負。他的詢問仍有深意。他不希望跟堂兄弟妥協,而且想知道兒子的命運。在四《韋達》的某些地方,庫茹之野被形容爲朝聖之地,甚至天上的居民也來朝聖。戰事安排在聖地進行,狄拓拉施陀十分害怕聖地會影响戰事的結果。他很淸楚,阿尊拿兄弟品性高潔,在聖地作戰對他們有利。山傑耶是維阿薩的學生,蒙維阿薩的恩賜,山傑耶在狄拓拉施陀的居室中, 也能看到庫茹之野的一切。因此狄拓拉施陀詢問他戰塲上的情况。 
  
-潘達瓦兄弟及狄拓拉施陀諸子同屬一家族。在這裏狄拓拉施陀透露了他的心意。他故意只稱自己的兒子爲庫茹,將潘度的兒子由家族宗系分出來。由此可知狄拓拉施陀跟侄兒 — 潘度諸子 — 的特殊關係 。正如在稻田裡,雜草需芟除,禾苗需插種,在故事之初已可預期,宗敎之父 — 聖主 Krishna ,在庫茹之野這宗敎之地出現,必芟除雜草如狄拓拉施陀之子杜尤丹拿和其他人,扶植極度虔誠的人 ─ 以尤帝施提納爲首的一方。「聖地」和「庫茹之野」二詞,除了一般在歷史上及在《韋達》中的意義外,還有如此深義。 
-</wrap> 
 <- bg1.1|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.2|下一節 -> <- bg1.1|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.2|下一節 ->

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information