使用者工具

八訓規

Sri Sri Siksastaka

主Caitanya Mahaprabhu訓示他的門徒撰作Krishna科學的書籍。直至今天,他的追隨者一直繼續這個任務。事實上,因為使徒傳系的緣故,基於主Caitanya所教導的哲學而作的闡述和解釋數量浩瀚,內容精確連貫。儘管主Caitanya在年青時就是一位名聲遐邇的公認學者,但他只留下八段詩節即Siksastaka。這八段詩節清楚了揭示了他的使命和告誡。這八節具有無比價值的詩文譯文如下:

1

ceto-darpana-marjnam bhava-maha-davagni-nirvapanam
sreyah-kairava-candrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam
anandambudhi-vrdhanam prati-padam purnamrtasvadanam
sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam

cetah-心的;darpana-鏡子;marjanam-擦乾淨;bhava-物質生活的;maha-davagni-森林中的大火;nirvapanam-滅;sreyah-幸運的;kairava-白色的蓮花;candrika-月亮光;vitaranam-散佈;vidya-所有的教育;vadhu-妻子;jivanam-生命;ananda-喜樂 的;ambudhi-海洋;vardhanam-增加;prati-padam-在每一步;pruna-amrta-完全的甘露(pruna-滿,amrta-甘露);asvadanam-使人品嘗;sarva-為所有的人;atma-snapanam-使自我沐浴(atma-自我,snapanam-沐浴);param-超然的;vijayate-願…取得勝利;sri- krsna-sankirtanam-齊頌奎師那的聖名。

榮耀歸於齊頌聖主krishna之名(sri-krsna-sankirtan)。為我們的心拭淨經年的積塵,熄去條件化生命的火焰輪回生死的火焰 ,這運動傳播月亮恩澤的光芒,是全人類最大的福祉。這是一切超然知識的生命,充盈超然喜樂的海洋,而且讓我們充分嘗到常常渴望的甘露。

2

namnam akari bahudha nija-sarva-saktis
tatrarpita niyamitah smarane na kalah
etadrsi tava krpa bhagavan mamapi
durdaivam idrsam ihajani nanuragah

主啊!只是您的聖名便能沐生物以福祉,因此,你有千萬如krishna或Govinda那樣的名字。你將一切超然能量賦予這些超然的名字。唱頌這些名字並無硬性規則。主啊!由於仁慈,您讓我們唱頌您的聖名,輕易接近您。可是,我太不幸,這些聖名吸引不了我。

3

trnad api sunicena
taror api sahisnuna
amanina manadena
kirtaniyah sada harih

namnam-主的聖名;akari-顯示;bahudha-各種各樣;nija-sarva-saktih-自己的各種各樣的力量;tatra-在那個…裡;arpita-賦予的;niyamitah-限制的;smarane-記得;na-沒有;kalah-關於時間的問題;etadrsi-這麼多;tava-你的;krpa-仁慈;bhagavan-主 啊;mama-我的;api-雖然;kurdaivam-不幸;idrsam-這樣;iha-在這個(聖名)裡;ajani-產生(出生);na-不;anuragah-依附。

一個人該以謙卑的心情唱頌主的聖名,將自己當為路旁的一根茅草。一個人該比一棵樹還要寬容,摒棄一切虛榮感,隨時向別人致敬。這樣,便可不斷唱頌主的聖名。

4

na dhanam na janam na sundarim
kavitam vaa jagad-isa kamaye
mama janmani janmanisvare
bhavatad bhaktir ahaituki tvayi

na-不;dhanam-財富;na-不;janam-追隨者們;na-不;sundarim-漂亮女人;kavitam-華麗辭藻描述的功利性活動;va-或者;jagat-isa-宇宙的主啊;kamaye-我要;mama-我的;janmani-出生;janmani-又一次出生;isvari-對至尊人格首神;bhavatat-願有;bhaktih-奉獻服務;ahaituki-沒有動機的;tvaiyi-對你。

全能的主啊!我無意累積財富,也不想追求漂亮的女人,更不稀罕任何追隨者。我只希望,一世複一世,為您作沒有緣故的奉獻服務。

5

ayi nanda-tanuja kinkaram
patitam mam visame bhavambudhau
krpaya tava pada-pankaja-
sthita-dhuli-sadrsam vicintaya

ayi-主啊;nanda-tanuja-南達·瑪哈茹阿佳之子,奎師那;kinkaram-僕人;patitam-墮落的;mam-我;visame-可怕的;bhava-ambudhau-在愚昧的海洋中;krpaya-通過沒有緣故的仁慈;tava-你的;pada-pankaja-蓮花足;sthita-在;dhuli-sadrsam-象一粒微 塵;vicintaya-請你認為

南達大君之子(krishna)啊!我是您的永恆僕人,但不知怎地,我跌落了生死苦海。 請從生死苦海中提起我,並且將我如一顆原子放在您的蓮花足下。

6

nayanam galad-asru-dharaya
vadanam gadgada-ruddhaya gira
pulakair nicitam vapuh kada
tava nama-grahane bhavisyati

nayanam-眼睛;galat-asru-dharaya-淚流成河;vadanam-嘴;gadgada-顫抖的聲音;ruddhaya-哽;gira-詞;pulakaih-因超然快樂而毛髮直豎;nicitam-被覆蓋;vapuh-軀體;kada-什麼時候;tava-你的;nama-grahane-通過唱頌(禰的)名字;bhavisyati-將會有。

主啊!何時我才會一面唱頌您的聖名,一面為愛您而掛著不停湧流的淚?何時才會頌不成聲?何時才會頌你的聖名,毛髮直豎?

7

yugayitam nimesena
caksusa pravrsayitam
sunyaytam jagat sarvam
govinda-virahena me

yugayitam-好象漫長的年代;nimesena-一瞬間;caksusa-來自眼睛; pravrsayitam-淚如雨瀉;sunyayitam-好象空虛一樣;jagat-世界;sarvam-所有的;govinda-主哥文達,奎師那;virahena me-因為與我分離。

高文達啊!與您分離,一刻更甚一紀。我淚如雨瀉,您不在,整個世界空虛起來。

8

aslisya va pada-ratam pinastu mam
adarsanan marma-hatam karotu va
yatha tatha va vidadhatu lampato
mat-prana-nathas tu sa eva napara

aslisya-因擁抱…而感覺極樂;va-或者;pada-ratam-頂拜…的蓮花足的人;pinastu-任他踐踏;mam-我;adarsanat-因不能被看見;marma-hatam-心碎了;karotu-任他做;va- 或者;yatha-這樣(隨他便);tatha-那樣va-或者;vidadhatu-任他做;lampatah-跟很多女人聯繫的男孩;mat-prana-nathah-我生命的主;tu-但是;sah-他;eva-唯;na aparah-沒有別的人。

除了krishna,誰也不是我是主,即使他擁抱我時,對我粗暴,離開我時,叫我心碎, 他仍是我的主。他喜歡怎樣便怎樣,因為他是我無條件崇拜的主。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information