1
manasa, deho, geho, jo kichu mor
arpilu tuwa pade, nanda-kisor!
Nanda 的幼兒啊!心意。身體還有家庭。無論我擁有的是什麼,我都獻於你的蓮花足下。
2
sampade vipade, jivane-marane day
mama gela, tuwa o-pada barane
只投庇禰的蓮花足,視它們為我唯一的庇護所,那無論我處於樂境或苦境,無論我是生或死,我所有的一切困擾都離我而去。
3
marobi rakhobi–jo iccha tohara
nitya-dasa prati tuwa adhikara
你可隨意殺死我或保護我,因為你是你的永恆僕人的主人。
4
janmaobi moe iccha jadi tor
bhakta-grhe jani janma hau mor
如果因為你的意願,我要投生的話,那麼,就讓我誕生在你奉獻者的家庭。
5
kita-janma hau jatha tuwa das
bahir-mukha brahma-janme nahi as
讓我即使再生為條蠕蟲,依然能做禰的奉獻者。我不想投生為一個反對禰的Brahma。
6
bhukti-mukti-sprha vihina je
bhakta labhaite tako sanga anurakta
我渴求得到那些已全然屏絕一切世俗享樂或解脫欲望的奉獻者為伴。
7
janaka, janani, dayita, tanay
prabhu, guru, pati–tuhu sarva-moy
對我來說你是父親。母親。愛侶。兒子。主。導師和丈夫。你是我的一切。
8
bhakativinoda kohe, suno kana!
radha-natha! tuhu hamara parana
Thakura Bhaktivinoda 說:「Krishna 啊!請垂聽我的話語!Radha的主人啊!你是我的生命和靈魂!」
大家一起唱 Sing Along