使用者工具

—json {

  "name":"SB 9.8.17",
  "h1":"SB 9.8.17",
  "label":"Text 17",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 9.8.17",
  "description":"Because Asamañjasa engaged in such abominable activities, his father gave up affection for him and had him exiled. Then Asamañjasa exhibited his mystic power by reviving the boys and showing them to the King and their parents. After this, Asamañjasa left Ayodhyā."

} —

SB 9.8.17

Text

evaṁ vṛttaḥ parityaktaḥ
pitrā sneham apohya vai
yogaiśvaryeṇa bālāṁs tān
darśayitvā tato yayau

Synonyms

evam vṛttaḥ—thus engaged (in abominable activities); parityaktaḥ—condemned; pitrā—by his father; sneham—affection; apohya—giving up; vai—indeed; yoga-aiśvaryeṇa—by mystic power; bālān tān—all those boys (thrown in the water and killed); darśayitvā—after again showing them all to their parents; tataḥ yayau—he left that place.

Translation

Because Asamañjasa engaged in such abominable activities, his father gave up affection for him and had him exiled. Then Asamañjasa exhibited his mystic power by reviving the boys and showing them to the King and their parents. After this, Asamañjasa left Ayodhyā.

Purport

Asamañjasa was a jāti-smara; because of his mystic power, he did not forget his previous consciousness. Thus he could give life to the dead. By exhibiting wonderful activities in relation to the dead children, he certainly attracted the attention of the King and the people in general. Then he left that place immediately.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information