使用者工具

—json {

  "name":"SB 9.15.9",
  "h1":"SB 9.15.9",
  "label":"Text 9",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 9.15.9",
  "description":"Meanwhile, because Satyavatī's mother thought that the oblation prepared for her daughter, Ṛcīka's wife, must be better, she asked her daughter for that oblation. Satyavatī therefore gave her own oblation to her mother and ate her mother's oblation herself."

} —

SB 9.15.9

Text

tāvat satyavatī mātrā
sva-caruṁ yācitā satī
śreṣṭhaṁ matvā tayāyacchan
mātre mātur adat svayam

Synonyms

tāvat—in the meantime; satyavatī—Satyavatī, the wife of Ṛcīka; mātrā—by her mother; sva-carum—the oblation meant for herself (Satyavatī); yācitā—asked to give; satī—being; śreṣṭham—better; matvā—thinking; tayā—by her; ayacchat—delivered; mātre—to her mother; mātuḥ—of the mother; adat—ate; svayam—personally.

Translation

Meanwhile, because Satyavatī's mother thought that the oblation prepared for her daughter, Ṛcīka's wife, must be better, she asked her daughter for that oblation. Satyavatī therefore gave her own oblation to her mother and ate her mother's oblation herself.

Purport

A husband naturally has some affection for his wife. Therefore Satyavatī's mother thought that the oblation prepared for Satyavatī by the sage Ṛcīka must have been better than her own oblation. In Ṛcīka's absence, the mother took the better oblation from Satyavatī and ate it.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information