使用者工具

—json {

  "name":"SB 9.10.10",
  "h1":"SB 9.10.10",
  "label":"Text 10",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 9.10.10",
  "description":"O King Parīkṣit, when Rāvaṇa, who had ten heads on his shoulders, heard about the beautiful and attractive features of Sītā, his mind was agitated by lusty desires, and he went to kidnap her. To distract Lord Rāmacandra from His āśrama, Rāvaṇa sent Mārīca in the form of a golden deer, and when Lord Rāmacandra saw that wonderful deer, He left His residence and followed it and finally killed it with a sharp arrow, just as Lord Śiva killed Dakṣa."

} —

SB 9.10.10

Text

sītā-kathā-śravaṇa-dīpita-hṛc-chayena
sṛṣṭaṁ vilokya nṛpate daśa-kandhareṇa
jaghne 'dbhutaiṇa-vapuṣāśramato 'pakṛṣṭo
mārīcam āśu viśikhena yathā kam ugraḥ

Synonyms

sītā-kathā—topics about Sītādevī; śravaṇa—by hearing; dīpita—agitated; hṛt-śayena—lusty desires within the mind of Rāvaṇa; sṛṣṭam—created; vilokya—seeing that; nṛpate—O King Parīkṣit; daśa-kandhareṇa—by Rāvaṇa, who had ten heads; jaghne—the Lord killed; adbhuta-eṇa-vapuṣā—by a deer made of gold; āśramataḥ—from His residence; apakṛṣṭaḥ—distracted to a distance; mārīcam—the demon Mārīca, who assumed the form of a golden deer; āśu—immediately; viśikhena—by a sharp arrow; yathā—as; kam—Dakṣa; ugraḥ—Lord Śiva.

Translation

O King Parīkṣit, when Rāvaṇa, who had ten heads on his shoulders, heard about the beautiful and attractive features of Sītā, his mind was agitated by lusty desires, and he went to kidnap her. To distract Lord Rāmacandra from His āśrama, Rāvaṇa sent Mārīca in the form of a golden deer, and when Lord Rāmacandra saw that wonderful deer, He left His residence and followed it and finally killed it with a sharp arrow, just as Lord Śiva killed Dakṣa.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information