使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.8.33",
  "h1":"SB 8.8.33",
  "label":"Text 33",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.8.33",
  "description":"He was dressed in yellow garments and wore brightly polished earrings made of pearls. The tips of his hair were anointed with oil, and his chest was very broad. His body had all good features, he was stout and strong like a lion, and he was decorated with bangles. In his hand he carried a jug filled to the top with nectar."

} —

SB 8.8.33

Text

pīta-vāsā mahoraskaḥ
sumṛṣṭa-maṇi-kuṇḍalaḥ
snigdha-kuñcita-keśānta-
subhagaḥ siṁha-vikramaḥ
amṛtāpūrṇa-kalasaṁ
bibhrad valaya-bhūṣitaḥ

Synonyms

pīta-vāsāḥ—wearing yellow garments; mahā-uraskaḥ—his chest very broad; su-mṛṣṭa-maṇi-kuṇḍalaḥ—whose earrings were well polished and made of pearls; snigdha—polished; kuñcita-keśa—curling hair; anta—at the end; su-bhagaḥ—separated and beautiful; siṁha-vikramaḥ—strong like a lion; amṛta—with nectar; āpūrṇa—filled to the top; kalasam—a jar; bibhrat—moving; valaya—with bangles; bhūṣitaḥ—decorated.

Translation

He was dressed in yellow garments and wore brightly polished earrings made of pearls. The tips of his hair were anointed with oil, and his chest was very broad. His body had all good features, he was stout and strong like a lion, and he was decorated with bangles. In his hand he carried a jug filled to the top with nectar.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information