使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.8.22",
  "h1":"SB 8.8.22",
  "label":"Text 22",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.8.22",
  "description":"Someone may have longevity but not have auspiciousness or good behavior. Someone may have both auspiciousness and good behavior, but the duration of his life is not fixed. Although such demigods as Lord Śiva have eternal life, they have inauspicious habits like living in crematoriums. And even if others are well qualified in all respects, they are not devotees of the Supreme Personality of Godhead."

} —

SB 8.8.22

Text

kvacic cirāyur na hi śīla-maṅgalaṁ
kvacit tad apy asti na vedyam āyuṣaḥ
yatrobhayaṁ kutra ca so 'py amaṅgalaḥ
sumaṅgalaḥ kaśca na kāṅkṣate hi mām

Synonyms

kvacit—someone; cira-āyuḥ—has a long duration of life; na—not; hi—indeed; śīla-maṅgalam—good behavior or auspiciousness; kvacit—someone; tat api—although possessing good behavior; asti—is; na—not; vedyam āyuṣaḥ—aware of the duration of life; yatra ubhayam—if there are both (behavior and auspiciousness); kutra—somewhere; ca—also; saḥ—that person; api—although; amaṅgalaḥ—a little inauspicious in some other detail; su-maṅgalaḥ—auspicious in every respect; kaśca—someone; na—not; kāṅkṣate—desires; hi—indeed; mām—me.

Translation

Someone may have longevity but not have auspiciousness or good behavior. Someone may have both auspiciousness and good behavior, but the duration of his life is not fixed. Although such demigods as Lord Śiva have eternal life, they have inauspicious habits like living in crematoriums. And even if others are well qualified in all respects, they are not devotees of the Supreme Personality of Godhead.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information