使用者工具

—json {

  "name":"SB 8.7.34",
  "h1":"SB 8.7.34",
  "label":"Text 34",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 8.7.34",
  "description":"Even personalities like Lord Brahmā and other demigods cannot understand your position, for you are beyond the moving and nonmoving creation. Since no one can understand you in truth, how can one offer you prayers? It is impossible. As far as we are concerned, we are creatures of Lord Brahmā's creation. Under the circumstances, therefore, we cannot offer you adequate prayers, but as far as our ability allows, we have expressed our feelings."

} —

SB 8.7.34

Text

tat tasya te sad-asatoḥ parataḥ parasya
nāñjaḥ svarūpa-gamane prabhavanti bhūmnaḥ
brahmādayaḥ kim uta saṁstavane vayaṁ tu
tat-sarga-sarga-viṣayā api śakti-mātram

Synonyms

tat—therefore; tasya—of that; te—of Your Lordship; sat-asatoḥ—of the living entities, moving and not moving; parataḥ—transcendentally situated; parasya—very difficult to understand; na—nor; añjaḥ—as it is; svarūpa-gamane—to approach your reality; prabhavanti—it is possible; bhūmnaḥ—O great one; brahma-ādayaḥ—even such persons as Lord Brahmā; kim uta—what to speak of others; saṁstavane—in offering prayers; vayam tu—as far as we are concerned; tat—of you; sarga-sarga-viṣayāḥ—creations of the creation; api—although; śakti-mātram—to our ability.

Translation

Even personalities like Lord Brahmā and other demigods cannot understand your position, for you are beyond the moving and nonmoving creation. Since no one can understand you in truth, how can one offer you prayers? It is impossible. As far as we are concerned, we are creatures of Lord Brahmā's creation. Under the circumstances, therefore, we cannot offer you adequate prayers, but as far as our ability allows, we have expressed our feelings.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information